分类目录
辅助功能
这是本文档旧的修订版!
語言檔對應版本:3.0.4.1 (未校正)
本檔存在於軟體根目錄下的 language 資料夾
修改後可直接替換根目錄下同名檔
點擊檔案名下載
;;********************************************************* ;; Información General ;;********************************************************* [GENERAL] lcid=3082 name=Español en-name=Spanish version=3.0.3a ;;********************************************************* ;; Editor ;;********************************************************* [EDITOR] ;;------------------------------------- ;; Barra de Menú - Archivo ;;------------------------------------- File(&F)=Archivo(&A) 57600=Nuevo(&N)\tCtrl+N 57601=Abrir(&A)...\tCtrl+O 57603=Guardar(&G)\tCtrl+S 57604=Guardar como(&C)... Import(&I)=Importar(&I) 33291=Pista(&T) 33293=Parte(&P) 33294=Wave(&W) Export(&E)=Exportar(&E) 33299=Wave(&W) 57616=Archivos Recientes 57665=Salir(&S) ;;------------------------------------- ;; Barra de Menú - Editar ;;------------------------------------- Edit(&E)=Editar(&E) 57643=Deshacer(&D)\tCtrl+Z 57644=Rehacer(&R)\tCtrl+Y 57635=Cortar(&T)\tCtrl+X 57634=Copiar(&C)\tCtrl+C 57637=Pegar(&P)\tCtrl+V 33347=Borrar(&B) 57642=Seleccionar Todo(&S)\tCtrl+A 32998=Seleccionar Todos los Eventos(&E)\tCtrl+Shift+A 33335=Seleccionar Todas las Partes(&S)\tCtrl+A 33334=Seleccionar Todas las Partes de Música(&M) 33333=Seleccionar Todas las Partes WAV(&W) 33336=Seleccionar Todas las Partes de la Pista Seleccionada(&E)\tCtrl+Shift+A 33083=Normalización Automática(&N) ;;------------------------------------- ;; Barra de Menú - Ver ;;------------------------------------- View(&V)=Ver(&V) Toolbar(&T)=Barra de Herramientas(&B) 33326=Editar(&E) 33327=Reproducción(&R)\tF4 33328=Compás(&M) 33302=Restaurar Barra de Herramientas(&H) 33354=Parámetros de Control(&P)\tCtrl+E 32938=Mezclador(&Z)\tF3 32857=Línea de Cuadrícula(&L) 33095=Marcador de Comienzo(&C) 33096=Marcador de Fin(&F) 33088=Letra/Fonema(&O) 33383=Preferencia de Visualización de Fonema(&V)\tCtrl+R 33089=Estilo del Cantante(&E) ;;------------------------------------- ;; Barra de Menú - Tarea ;;------------------------------------- Job(&J)=Tarea(&T) 32860=Normalizar Notas(&N) 33093=Insertar Letra(&I)... 33352=Importar Tempo(&T)... 33357=Ejecutar Plugin de Tarea(&E)... 33356=Gestión de Plugins de Tareas(&G)... ;;------------------------------------- ;; Barra de Menú - Pista ;;------------------------------------- Track(&T)=Pista(&I) 33306=Añadir Pista(&A) 33308=Renombrar Pista(&R) 33080=Renderizar Pista Seleccionada(&S) 33082=Renderizar Todas las Pistas(&T) ;;------------------------------------- ;; Barra de Menú - Parte ;;------------------------------------- Part(&P)=Parte(&P) 33161=Añadir Parte Musical(&A) 33311=Dividir Parte Seleccionada(&V) 33374=Juntar Partes Seleccionadas(&J) 33164=Renderizar Partes Seleccionadas(&R) 33165=Propiedades de la Parte(&P)... ;;------------------------------------- ;; Barra de Menú - Letra ;;------------------------------------- Lyrics(&L)=Letra(&L) 33313=Transformar Fonemas(&T) User Word Dictionary(&C)=Diccionario Personal(&D) 33166=Propiedades de la Nota(&P)... ;;------------------------------------- ;; Barra de Menú - Reproducción ;;------------------------------------- Transport(&R)=Reproducción(&R) 33167=Reproducir(&R) 33346=Reproducir Parte Musical(&M) 32944=Detener(&D) 33169=Ir a Inicio(&I) 33170=Ir a Final(&F) 33171=Retroceder(&R) 33172=Avanzar(&A) 33173=Ir a Posición Actual(&P) 33174=Repetir(&E) 33175=Desplazamiento Automático(&D) ;;------------------------------------- ;; Barra de Menú - Configuración ;;------------------------------------- Setting(&S)=Configuración(&C) 33062=Preferencias(&P)... 33318=Estilo del Cantante(&E)... 33319=Propiedades de los Cantantes Activados(&A)... 33320=Propiedades de Mis Cantantes(&M) 33177=VST Plugins(&V)... Quantize(&Q)=Cuantización(&C) ;;32784=Sin cuantizar 32784=Off 32785=Tresillo Part/Note Length(&L)=Longitud de Parte/Nota(&L) Part Length(&L)=Longitud de la Parte(&L) Note Length(&L)=Longitud de la Nota(&L) ;;33137=Sin cuantizar 33137=Off 32856=Tresillo Note Fixed Length(&N)=Longitud por Defecto de la Nota(&N) 32825=Ninguna 32823=Tresillo 32824=Puntillo ;;------------------------------------- ;; Barra de Menú - Ventana ;;------------------------------------- Window(&W)=Ventana(&N) 33350=Siguiente Ventana(&S)\tCtrl+Tab 33198=Minimizar(&M) 33199=Maximizar(&A) 33321=Restaurar(&R) 33200=Minimizar Todo(&I) 33201=Restaurar Todo(&E) 33322=Mosaico Horizontal(&O) 33376=Configuración de Ventana(&C)... ;;------------------------------------- ;; Barra de Menú - Ayuda ;;------------------------------------- Help(&H)=Ayuda(&U) 57666=Índice y Contenido(&I)\tF1 57664=Acerca de VOCALOID3 Editor(&A)... ;;------------------------------------- ;; Menú Emergente - Editor Musical ;; - Editor de Pista ;;------------------------------------- 33380=Mover Cursor Aquí(&M)\tCtrl+G 33337=Flecha\tCtrl+1 33338=Lápiz\tCtrl+2 33339=Regla\tCtrl+3 33340=Borrador\tCtrl+4 32905=Borrar(&B) 32906=Borrar(&B) 57642=Seleccionar Todo(&S)\tCtrl+A 32998=Seleccionar Todos los Eventos(&E)\tCtrl+Shift+A 32877=Seleccionar Todos los Eventos(&E)\tCtrl+Shift+A 33115=Seleccionar Todos los Eventos(&E)\tCtrl+Shift+A Singer(&I)=Cantante(&C) 33093=Insertar Letra(&I)... 33349=Propiedades de la Parte(&A) 33060=Propiedades de la Nota(&P)... ;;------------------------------------- ;; Menú Emergente - Propiedades del Vibrato Gráfico ;;------------------------------------- 33329=Flecha 32996=Regla 32997=Borrador 33072=Cortar(&T)\tCtrl+X 33073=Copiar&C)\tCtrl+C 33074=Pegar(&P)\tCtrl+V 33076=Borrar(&B) 33075=Seleccionar Todo(&S)\tCtrl+A ;;------------------------------------- ;; Popup Menu - Mixer ;;------------------------------------- 33377=Flotante(&F) ;;------------------------------------- ;; Barra de Menú ;;------------------------------------- 166=Flecha 167=Dibujar 168=Regla 169=Borrador 123=Reproducir 124=Parar 125=Repetir 126=Principio 127=Rebobinar Rápido 131=Avanzar Rápido 163=Fin 164=Marcador Inicio 165=Marcador Final ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Común ;;------------------------------------- 1=Aceptar 2=Cancelar 8011=CANCELAR 8012=Cancelar 8013=Aplicar ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Abrir / Importar / Exportar ;;------------------------------------- 300=Pista 301=Nombre de Pista 302=Nota 303=Notas Adicionales 304=Cantante 305=Selección 306=Nombre de Pista 307=Comentario 308=Contador de Parte 309=Nombre de Parte 8003=Opciones de Importar 8004=Opciones de Abrir 8014=Importar Pista 8015=Importar Parte 1514=Posición 1515=Pista(&I) 1327=Compás(&C) 1244=Pulso(&P) 1516=Reloj(&R) 4016=Importar Archivo Wav ;;1513=Método de Importación(&M) 1513=Método(&M) 1508=Hacer una copia local del archivo. 1509=Hacer un vínculo al archivo en su ruta actual. 1510=WAV(MONO) 1511=WAV(ESTÉREO) 12009=Selección de Pista a Importar (máx %d pistas). 12010=Selección de Pistas a Leer(máx %d pistas). 1571=Importar Retardo : 8009=Exportar a Archivo Wav 4009=Exportar - Archivo Wav ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Insertar Letra ;;------------------------------------- 410=Insertar Letra 10034=Máximo:%d[notas] ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Plugin de Tarea ;;------------------------------------- 212=Nombre 213=Notas Adicionales 214=Autor 215=Versión 216=Ruta 222=Comentario 629=Ejecución de Plugin de Tarea 1557=Los siguientes parámetros se pasarán al Plugin de Tarea. 1558=Rango seleccionado: 1550=Desde: 1551=Hasta: 1559=Posición actual: 1552=Seleccionar un Plugin de Tarea para ejecutar. 1553=Ejecutar 628=Gestión de Plugins de Tarea 1572=Añadir 1573=Suprimir ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Propiedades de Parte ;;------------------------------------- 8017=Propiedades de Parte Musical 8018=Propiedades de Parte Wav 1521=Nombre(&N) 1523=Comentario(&O) 1139=Cantante(&C) 1525=Ruta de Archivo 1530=Referencia al archivo 310=Ruta Relativa 311=Ruta Absoluta 1527=Frecuencia de muestreo: 1528=Resolución 1529=Canal ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Expresión ;;------------------------------------- 8001=Propiedades de Expresión de la Nota 8002=Estilo del Cantante 1304=Plantilla(&P) 1574=Control de Tono 1575=Profundidad de Curva(&R) 1576=Longitud de Curva(&L) 1441=Añadir portamento en movimiento ascendente(&S) 1442=Añadir portamento en movimiento descendente(&E) 1577=Control de Dinámica 1578=&Desvanecimiento ;;1578=Desvanecimiento(&D) 1302=Acento(&A) ;;1325=Aplicar a la Pista Actual(&T) 1325=Aplicar a la Pis&ta Actual ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Propiedades de Nota ;;------------------------------------- 393=Propiedades de Nota 1326=PROTEGER ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Tempo / Ritmo ;;------------------------------------- 334=Tempo Global 1243=Tempo 1599=Pulso(&P) 322=Cambio de Ritmo 1565=Posición 1566=Desde(&D) 1168=Hasta(&H) 1567=Compás 1569=Compás 1568=Ritmo ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Propiedades de Vibrato ;;------------------------------------- 405=Propiedades del Vibrato 1561=Longitud(&L) ;;Longitud de Vibrato(&L) 1562=Tipo de Vibrato(&T) 1430=Activar Vibrato ;;1563=Profundidad ;;1564=Velocidad 1563=Profun. 1564=Velo. ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Preferencias ;;------------------------------------- 8019=Preferencias 8020=Secuencia VOCALOID 1579=Configuración de Vibrato 1580=Longitud por Defecto de Vibrato(&L) 1581=Configuración de Vibrato Automático 1402=Habilitar Vibrato Automático(&H) 1582=Duración mínima de nota para Vibrato Automático(&M) 1583=Tipo de Vibrato(&T) 1672=Visualizar notas como una linea delgada 1673=Todas las Partes 1674=Partes Seleccionadas Previamente 1675=Parámetros de Control 1676=Color(&C) 1679=Colorear parámetros de control como V2 1680=Posición en la Canción 1681=Regresar a la posición inicial al detener la reproducción(&R) 8021=Configuración de Audio 1584=Motor de Síntesis 1585=Frecuencia de Muestreo(&F) 1586=Resolución 1587=Salida de Audio 1532=Dispositivo de Audio(&D) 1588=Canal(&C) 1589=Tamaño del Buffer(&B) 1590=Salida de Archivo Wav 1407=Pista Maestra(&M) 1408=Pista Actual(&A) 1591=Canal(&C) 248=Efecto 249=Restablecer efecto tras detener la reproducción(&R) 1526=Restablecer efecto VST tras detener reproducción(&R) 8025=Ventana 1608=Mosaico Horizontal 1609=Ventana Principal(&V) 1610=Editor de Pistas(&P) 1611=Editor Musical(&M) 1612=Ordenamiento(&O) 312=Mantener el tamaño de cada ventana. 313=Mantener el tamaño de la ventana principal. Ajustar editores adicionales. 314=Mantener la proporcion de tamaño de cada ventana. 315=Mantener la posición relativa al angulo superior izquierdo. 1614=Ordenar Automáticamente(&A) 1678=Mezclador 1615=Limitar Pista para ajuste automatico de tamaño(&L) 8022=Otras Configuraciones 1534=Idioma(&I) 1592=Tiempo de Pre-Envío(&P) 1593=Tiempo de Espera(&E) 1594=Pre-Compás(&C) 1133=Alcance de Evento(&E) 1134=Ventana Flotante(&F) 1135=Mantener el indicador de pico de volumen(&M) 1533=Tono Maestro(&O) 1595=Reproducción de Sonido de Muestra 1419=Habilitar(&H) 1596=Sincronización(&S) 1597=Tiempo de Pre-Envío para el sonido de muestra(&G) ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Síntesis ;;------------------------------------- 357=Síntesis de VOCALOID 1598=sintetizando... ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Actualización del Software ;;------------------------------------- 8023=Notificación de Actualización de VOCALOID3 Editor 8024=Notificación de Actualización de Tiny VOCALOID3 Editor 12032=Disponible nueva actualización de VOCALOID3 Editor. 12033=Disponible nueva actualización de Tiny VOCALOID3 Editor. 1605=Actualizar Ahora(&A) 1606=No Actualizar(&N) 1607=Ignorar Esta Versión(&I) ;;------------------------------------- ;; String ;;------------------------------------- 110=MEZCLADOR VOCALOID 115=El Pegado de la Parte en la Pista de Fondo ha sido cancelado,\nPista WAV(ESTÉREO), dos o más partes no están incluidas 116=No se puede dividir la parte!\nLa Posición de División especificada está fuera de la parte. 117=No se puede dividir la parte!\nLa longitud de la parte a dividir es demasiado corta. 118=Número de pista inválido. 119=No se puede abrir el archivo Wav. 120=No se puede importar el archivo Wav!\nNo se puede leer el archivo. 121=No se puede importar el archivo Wav!\nSólo archivos de 16 bits por muestra están soportados. 122=No se puede importar el archivo Wav!\nEn la pista WAV(MONO), sólo archivos mono están soportados. 170=No se puede importar el archivo Wav!\nEn la pista WAV(ESTÉREO), sólo archivos estéreo están soportados. 171=No se puede importar el archivo Wav!\nEn la pista WAV(ESTÉREO), dos o más partes no están incluidas. 172=No se puede importar el archivo Wav! 173=No se puede importar el archivo Wav!\nNo se aceptan dos o más archivos wav! 175=No se puede importar la parte!\nSólo secuencias de VOCALOID3 están soportadas. 176=No se puede importar la parte! 177=No se puede cortar la pista VS! 178=No se puede cortar la parte! 179=No se puede copiar la pista VS! 180=No se puede copiar la parte! 181=No se puede pegar la pista VS! 182=No se puede pegar la parte! 183=No se puede arrastrar & soltar la parte! 184=No se puede mover la parte! 185=No se puede añadir la pista VS! 186=No se puede añadir parte musical! 187=No se puede importar archivo Wav!\nSólo las frecuencia de muestreo 44100, 48000 o 96000 (Hz) están soportadas. 188=No se puede borrar la pista VS! 189=No se puede borrar la parte! 190=No se puede dividir la parte! 191=No se puede cambiar el tamaño de la parte! 192=No se pueden importar tempos! 193=No se puede cambiar el cantante! 194=No se pueden actualizar las propiedades de la parte! 199=No se pueden actualizar las propiedades de la pista VS! 200=No se puede borrar el símbolo de principio de canción! 201=No se puede borrar el símbolo de tempo! 202=No se puede borrar el símbolo de ritmo! 203=No se puede pegar el símbolo de ritmo! 204=No se puede pegar el símbolo de tempo! 205=No se puede añadir el símbolo de ritmo! 206=No se puede añadir el símbolo de tempo! 207=No se puede actualizar el símbolo de ritmo! 208=No se puede actualizar el símbolo de tempo! 210=Error al crear el diálogo del Plugin VST. 211=Error al iniciar el VST host.\n\nTerminando Programa.\n\n- Código de error : %08lX -\n 212=Nombre 213=Notas Adicionales 214=Autor 215=Versión 216=Ruta 217=No se puede suprimir el Plugin de Tarea especificado. 218=Plugin de Tarea Lua Script (*.lua)|*.lua|Todos Los Archivos (*.*)|*.*|| 219=No se puede añadir el Plugin de Tarea especificado. 222=Comentarios 223=conseguido. 224=Lua VM no está funcionando. 225=Ruta del script inválida. 226=Archivo script inválido. 227=Pista maestra inválida. 228=Parte musical inválida. 229=Pista wav inválida. 230=No se ha encontrado ninguna carpeta de plug-ins VST en el sistema.\n\n- Código de alerta : %08lX -\n 231=El VST Host no ha podido cargar el plug-in VST [%s] .\n\n- Código de error : %08lX -\n 232=El VST Host no ha podido descargar el plug-in VST [%s] .\n\n- Código de error : %08lX -\n 233=El Plugin de Tarea ha terminado de forma inesperada. 234=Error al actualizar. 235=¿Desea cancelar la Tarea? 236=Error al cambiar los parámetros de control del mezclador! 237=El Plugin de Tarea ha sido cancelado por falta de memoria. 238=Error del VST Host al acceder a la información del plug-in VST.\n\n- Código de error : %08lX -\n 239=Error del VST Host al leer la información del plug-in VST (codificación de carácteres).\n\n- Código de error : %08lX -\n 240=Error del VST Host al acceder a un parámetro del VST plug-in [%s] .\n\n- Código de error : %08lX -\n 241=Ninguna librería de voz disponible.\nPor favor, active la Librería de Voz. 242=No se puede abrir el archivo de ayuda.\n%s\n 243=El visor de PDF asociado en su sistema no existe. 244=No se pueden juntar las partes!\nLas partes especificadas están solapadas. 245=No se pueden juntar las partes! 246=No puede usar uno o más de los cantantes instalados porque ha llegado al máximo de cantantes permitidos.\nElimine algún cantante del editor de cantantes.\nDespués de reiniciar el editor VOCALOID3, podrá usar los cantantes instalados. 247=No se puede inicializar el Vsq Manager.\nVOCALOID se cerrará. 250=Algunos cantantes en el archivo no están instalados en este ordenador y han sido cambiados por los encontrados por defecto de acuerdo a la siguiente lista. La correspondencia puede ser modificada en el menu [Propiedades de los Cantantes Activados] (en [Configuración]). 251=Nombre del cantante nuevo 253=Nombre del cantante original 1570=VOCALOID está mandando información de las pistas VOCALOID.\nPor favor, espere... 4100=Ninguno 4101=Error Genérico 4102=Archivo No Encontrado 4103=Ruta Inválida 4104=Demasiados Archivos Abiertos 4105=Acceso Denegado 4106=Archivo Inválido 4107=Eliminar Carpeta Actual 4108=Carpeta Llena 4109=Búsqueda Errónea 4110=Error de disco 4111=Violación al compartir archivo 4112=Violación al bloquear archivo 4113=Disco Lleno 4114=Fin De Archivo 4120=No se puede abrir ReWire! 4121=No se puede empezar la reproducción! 4122=Todas las pistas están desactivadas.\nPor favor, active al menos una pista. 4123=Error al crear el Portapapeles Local! 4124=No se puede borrar! 4125=Error al copiar eventos! 4126=Error al cortar eventos! 4127=Error al pegar eventos! 4128=Parámetro Inválido!\n\nmin : %d, máx : %d 4129=Error al actualizar pre-compás! 4130=Error al normalizar notas! 4131=Error al borrar eventos! 4132=Error al mover eventos! 4133=Error al cambiar el tamaño de los eventos! 4134=Error al cambiar los parámetros de expresión! 4135=Error al cambiar los parámetros del vibrato! 4136=Error al cambiar la letra o los fonemas! 4137=Error al cambiar el cantante! 4138=Error al cambiar las propiedades de la parte! 4139=Error al añadir la nota! 4140=Error al añadir, borrar o modificar eventos! 4170=No se puede abrir el archivo de audio! 4171=La carga de la CPU es demasiado alta.\nPor favor, renderice algunas pistas para obtener una reproducción continua. 4172=No se puede abrir archivo de audio temporal! 4173=Error al sintetizar el audio! 4175=ReWire no está conectado. 4176=Agotado el tiempo de espera 4177=No se pueden insertar compases en la posición indicada. 4178=Número de compases no válido. 4179=Compás inválido! 4203=VOCALOID no soporta una frecuencia de muestreo de %d Hz.\nPor favor, seleccione 44.1kHz, 48kHz o 96kHz. 4204=Longitud inválida! 4205=%s\n\nmin : %d, máx : %d 4206=No se pueden borrar compases en la posición indicada. 4207=Compás Inicial inválido! 4208=Compás Final inválido! 4209=%s\n\nmin : %d, máx : %d 4213=No se puede cargar VstHost3.dll !\n\nTerminando Programa.\n\n- Código de error : %08lX -\n 4214=No se puede abrir la base de datos!\n\nTerminando programa. 4217=Ningún dispositivo de salida de audio encontrado! 4218=Configuración del dispositivo de salida de audio no encontrada. 4219=No se puede crear carpeta de audio temporal! 4220=No se puede lanzar el VOCALOID3 Editor.\nPosibles razones:\n1. No está instalada ninguna librería de voz en su sistema. Por favor, instale una librería de voz después de comprarla.\n2. Falta algún archivo esencial necesario para lanzar el editor de VOCALOID3. Estos archivos podrían haber sido eliminados por error. 4221=VOCALOID3 ha caducado.\nPor favor, active VOCALOID3. 4222=Uno o más de los componentes de VOCALOID3 no están autorizados!\nPor favor, active VOCALOID3. 4223=Los siguientes componentes de VOCALOID3 han caducado!\n 4224=No se encuentra el dispositivo que se usó para activar VOCALOID3.\nAsegúrese de que el dispositivo está conectado correctamente. 4226=Error al guardar el archivo! 4227=No se puede abrir el archivo especificado. 4228=No se puede importar el archivo especificado. 4229=Archivo Inválido 4230=No se pueden usar más de 16 pistas.\nPor favor, reduce el número de pistas. 4231=Archivo no encontrado! 4232=Algunos iconos no se han podido cargar correctamente porque ha habido un problema con la librería de expresión. 4233=Tipo de archivo inválido! 4234=Secuencia vacía. 4235=Notas solapadas. 4236=Dinámicas solapadas. 4237=Evento encontrado en la Zona de Retardo de Mensajes. 4238=Evento encontrado en la Zona de Pre-Compás. 4239=Esta nota es demasiado larga. 4240=Ningún Icono de Ataque encontrado en DB. 4241=Ningún Icono de Vibrato encontrado en DB. 4242=Ningún Icono de Dinámica encontrado en DB. 4243=Ningún Icono de Cantante encontrado en DB. 4244=Evento encontrado después de más de 1000 compases. 4245=Cantante encontrado después de más de 1000 compases 4246=Control encontrado después de más de 1000 compases. 4247=Error desconocido. 4248=No se puede importar archivo MIDI de VOCALOID1.\nPara importar el archivo, debes "abrirlo", guardarlo de nuevo, y luego importarlo. 4249=Este archivo contiene más de %d pistas.\nReduce el número de pistas a %d. 4250=Retardo inválido. 4251=Ninguna pista seleccionada! 4252=Introduce alguna letra. 4253=El Archivo de ayuda no existe\n\n Ruta [ %s ] 4254=Error Context ID\n\n Ruta Archivo [ %s ]\n ContextID [0x%x + 0x%04x(%d)] 4255=Algunas notas están solapadas.\n 4256=El Icono de Dinámica está solapado.\n 4257=Datos inválidos.\n 4258=Notas inválidas.\n 4259=Error al crear Undo Manager! 4260=Error al exportar el archivo Wav! 4261=Secuencia demasiado larga. Por favor, quite algunos compases. 4262=Se superponen algunas notas y/o eventos. Por favor, normalice esta parte primero. 4263=No se puede abrir la Ayuda. 4269=No se pueden importar más de %d pistas! 4270=Parámetro Inválido!\n\nmin : %d:%d:%03d, máx : %d:%d:%03d 4272=Reinicie la aplicación para que los cambios tengan efecto. 4273=Partes solapadas. 4274=Pista Inválida! 4275=No se puede guardar el archivo especificado. 4276=No se puede abrir el archivo especificado.\nNo se aceptan dos o más archivos! 4277=No se puede importar el archivo Wav.\nSólo se acepta pista WAV. 4278=La síntesis no puede continuar por falta de memoria!\nPor favor, cierre la aplicación. 4279=La síntesis no puede continuar por un error grave!\nPor favor, cierre la aplicación. 4280=La aplicación no se puede iniciar por falta de memoria! 4281=La aplicación no se puede iniciar por un error grave! 4282=No se puede reproducir por falta de memoria!\nPor favor, intente renderizar una pista o cerrar otras aplicaciones. 4283=No se puede sintetizar por falta de memoria!\nPor favor, intente cerrar otras aplicaciones. 4284=Se ha usado un carácter no permitido. 4299=Error Interno 4300=Ninguno 4301=Archivo Inválido 4302=Sin Memoria 4303=Error al Abrir 4304=Pista Inválida 4305=Meta Pendiente 4306=Ya Está Abierto 4307=Fin de Pista 4308=Sin Meta 4309=Parámetro Inválido 4310=Buffer Inválido 4311=Fin de Archivo 4312=KTMax Alcanzado 4313=No se puede abrir el Editor de Cantantes! 4314=Error al editar el Cantante Virtual (VS)! 5000=No se puede producir archivos wav (%s) 5002=Error al guardar archivo UserDB! 5005=No se puede sintetizar la(s) pista(s)! (%d) 5006=Error al reiniciar motor de síntesis! (%d) 5007=Error Interno 5010=Error al hacer la transcripción fonética!\nCódigo de error del DLL de G2PA : %d 5011=Error al acceder a la información del idioma!\nCódigo de error de registro : %d 5012=Error al hacer la transcripción fonética!\nCódigo de error del Vsq Manager : "%s" 6001=La operación no se ha podido completar por falta de memoria. 6205=La operación no se ha podido completar por falta de memoria. 8000=Verificación de Eventos 8005=Editar 8006=Reproducción 8007=Compás 8008=Normalizar Notas 8010=Conectar Notas 10001=Secuencia VOCALOID3 (*.vsqx)|*.vsqx|Secuencia VOCALOID2 (*.vsq)|*.vsq|VOCALOID MIDI, SMF (*.mid)|*.mid|Todos Los Archivos (*.*)|*.*|| 10002=Secuencia VOCALOID3 (*.vsqx)|*.vsqx|Todos Los Archivos (*.*)|*.*|| 10003=Archivo Wav (*.wav)|*.wav|Todos Los Archivos (*.*)|*.*|| 10008=Secuencia VOCALOID3 (*.vsqx)|*.vsqx|Secuencia VOCALOID2 (*.vsq)|*.vsq|Todos Los Archivos (*.*)|*.*|| 10105=Archivo no encontrado !\n\n%1 10107=Error de función - '%1' 11002=Pista No Exportada! 11003=Se puede asignar el modo "Reproducir Al Sintetizar" a 4 pistas. \nEl modo "Reproducir Después de Sintetizar" se asigna a las otras pistas. 12001=¿Desea guardar esta secuencia? 12002=La secuencia es muy larga.\nTardará algún tiempo en guardar el archivo. 12003=Algunos Iconos del Usuario no se corresponden con la Librería de Expresión.\nEstos Iconos serán cambiados para usar el nombre del Icono original. 12004=Algunos Iconos no se corresponden con la Librería de Expresión.\nEstos Iconos serán cambiados para usar el nombre del Icono por defecto. 12005=Algunos cantantes especificados en el archivo no se encuentran en la lista de cantantes.\nEstos cantantes serán cambiados por el cantante por defecto. 12006=%s\n\n¿Desea ajustar el tiempo de Pre-envío? 12007=¿Desea cambiar la expresión de todas las notas? 12008=¿Desea enviar multi-canal a todas las pistas? 12011=Toda letra que incluya carácteres no soportados será ignorada. 12012=¿Desea no actualizar la letra? 12013=Sintetizar todas las pistas en modo "Reproducir Después de Sintetizar". 12014=Pista %d : %s\n 12015=Posición [%d:%d:%03d]\n 12016=Por favor, modifique las notas o ejecute [Tarea]-->[Normalizar Notas] 12017=Por favor, modifique los iconos. 12018=-> Parámetro de Control : %s 12019=-> Pianoroll : %s 12020=Las Notas solapadas se normalizarán. 12021=¿Desea cambiar el Modo de Dinámica? 12022=Algunos cantantes tienen la configuración por defecto. 12023=Eventos de la pista maestra encontrados en la pre-compás.\nEstos eventos serán eliminados.\n¿Desea continuar? 12024=¿Desea enviar información de la pista al ReWire master? 12025=Hay que enviar la información de las pistas de VOCALOID al ReWire master antes de reproducirlas.\nPor favor, siga los pasos siguientes:\n\n1. Pare la reproducción del ReWrite master.\n"2. Pulse el botón [Aceptar] para cerrar este diálogo\n"3. Pulse el botón [ReWire] en el VOCALOID Editor.\n 12026=Las notas seleccionadas serán conectadas. 12028=El archivo WAV importado tiene una frecuencia de muestreo diferente a la actual, por lo cual no se puede reproducir. 12029=Algunas partes WAV tienen una frecuencia de muestreo diferente a la actual, por lo cual no se pueden reproducir. 12030=Pista %s : %s\n 12031=%s ya existe.\nDesea sobrescribirlo? 12041=Inicializando el host VST... 12042=Cargando plugins VST... 12043=Cargando base de datos... 12044=Buscando actualizaciones... 12045=Inicialización terminada. ;;********************************************************* ;; Diccionario Personal ;;********************************************************* [UDM] ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Creación de Diccionario Personal ;;------------------------------------- 1001=Creación de Diccionario Personal 1017=&Diccionario Personal ;;2021= (nuevo) ;;2022=-- Ningún Diccionario Seleccionado -- 1013=&Borrar 2023=Palabra 2024=Pronunciación 1012=Bo&rrar Palabra 1018=Pa&labra 1019=&Pronunciación 1007=Aut&o 1011=&Añadir 2025=Símbolo 2026=Ejemplo 1200=&Cerrar ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Crear Diccionario Personal ;;------------------------------------- 1006=Crear Diccionario Personal 1020=&Nombre de Diccionario Personal 1201=C&rear 1202=&Cancelar ;;------------------------------------- ;; String ;;------------------------------------- 2007=No se puede añadir la palabra. Hay demasiados símbolos fonéticos. 2008=No se puede añadir la palabra. Hay símbolos fonéticos inválidos. 2009=No se puede añadir la palabra. Hay espacios de más.. 2010=No se puede añadir la palabra. El símbolo "Asp" no se puede usar junto a otros símbolos fonéticos. 2011=No se puede añadir la palabra. No hay ninguna vocal. 2012=No se puede añadir la palabra. La palabra es demasiada larga. 2013=No se puede añadir la palabra. Hay carácteres inválidos (carácteres de control, espacios, etc.). 2014=No se puede añadir la palabra. Hay un guión al principio de la palabra. 2015=No se puede añadir la palabra. Hay un guión al final de la palabra. 2016=No se puede añadir la palabra. Hay guiones consecutivos. 2017=No se puede añadir la palabra.\nEl número de sílabas no se corresponde con el número de vocales en los símbolos fonéticos. 2018=¿Realmente desea eliminar la palabra seleccionada? 2019=¿Realmente desea cerrar sin añadir la palabra? 2020=¿Realmente desea eliminar este diccionario personal? 2027=Nombre del diccionario demasiado largo. 2028=Nombre del diccionario inválido.\nNo se pueden usar los siguientes carácteres:\n\\ / : * ? " < >| 2029=Introduzca nombre del diccionario personal! 2030=El Nombre ya existe! Introduzca otro nombre. 2031=El nombre del diccionario es inválido. 2032=La palabra a añadir ya existe en el diccionario personal.\n 2033=¿Realmente desea sobrescribirla?\n 2034=¿Realmente desea sobrescribir y añadir la palabra sin dividirla en sílabas?\n 2035=¿Realmente desea añadir la palabra sin dividirla en sílabas?\n 2036=Hay más de una vocal, pero la palabra no está dividida en sílabas mediante guiones.\n 2037=( En este caso, las palabras con guiones y sin guiones no serán diferenciables. )\n 2038=( Se puede usar la función de silabeo automático siempre y cuando una palabra está dividida en sílabas usando guiones (-). )\n 2041= No se puede crear el fichero de diccionario. ;;********************************************************* ;; VST Plugins ;;********************************************************* [VST_PLUGINS] ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Común ;;------------------------------------- 1=Aceptar 2=Cancelar ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Gestor ;;------------------------------------- 1000=Gestor de VST Plugins 1008=Actualizar 1009=Ruta de VST Plugins 2000=Disponible 2001=Nombre Plugin 2002=Autor 2003=Nombre de Archivo 2004=Ruta 2005=Categoría 2006=Versión Plugin 2007=Versión SDK 2008=Latencia 2009=Entrada Side Chain 2010=E/S (Entrada/Salida) 2011=PluginID 2015= : Activo 1016=Cerrar ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Rutas ;;------------------------------------- 1003=Rutas a VST Plugins 2012=No 2013=Ruta 1011=Añadir 1012=Borrar 1017=Carpeta Fija : ;;------------------------------------- ;; String ;;------------------------------------- 2014=Seleccione Carpeta 2016=VST-Plugin[%s] (Pista %d : Box %d) no encontrado.\n\nVST-Plugin[%s] ha sido deactivado.\n\n ;;********************************************************* ;; Editor de Cantante ;;********************************************************* [SINGER_EDITOR] ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Común ;;------------------------------------- 1=Aceptar 2=Cancelar ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Editor de Cantantes ;;------------------------------------- 101=Editor de Cantantes 1002=Cantante(s) Activado(s) 1003=Mi(s) Cantante(s) 23077=Nombre 23078=Cantante Original 23083=Sin Título 23041=Añadir 23036=Copiar 23037=Suprimir 1004=Parámetros de la Voz 1006=Breathiness 1007=Brightness 1008=Clearness 1009=Gender Factor 23042=Reiniciar 23028=Aceptar 23027=Cancelar 23079=Mostrar Mi Cantante 23080=Ocultar Mi Cantante 23023=>>> 23024=<<< 23038=Añadir 23039=Copiar 23040=Suprimir 1005=Parámetros de la Voz 1011=Breathiness 1012=Brightness 1013=Clearness 1014=Gender Factor 23043=Reiniciar 23025=Aceptar 23026=Cancelar 102=Editor de Cantantes 26001=Añadir 26002=Copiar 26003=Suprimir 23076=Parámetros de la Voz 26014=Breathiness 26015=Brightness 26016=Clearness 26017=Gender Factor 26019=Reiniciar 26020=Cancelar ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Añadir Cantante ;;------------------------------------- 23081=Añadir Cantante 23073=Cantante Original 23072=Nombre ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Copiar Cantante ;;------------------------------------- 23082=Copiar Cantante 23071=Nombre ;;------------------------------------- ;; String ;;------------------------------------- 5=Nombre de cantante no introducido. 6=Error al copiar voz! 7=Error al añadir voz! 8=Error al suprimir voz! 9=Error al cambiar parámetros de la voz! 10=Error al cambiar nombre de la voz! 11=Nombre de cantante inválido. 12=Está seguro de que quiere eliminar la voz? 21=Copia de 25=Error al editar archivo! 29=No es posible añadir más voces! 30=No es posible copiar más voces! ;;********************************************************* ;; Activación ;;********************************************************* [ACTIVATE] ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Común ;;------------------------------------- 1=Aceptar 2=Cancelar 6=Sí 7=No 1000=Siguiente 1003=Anterior ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Confirmar ;;------------------------------------- 130=Activate3 1029=Activar VOCALOID3 ahora? ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Seleccione conexión de red ;;------------------------------------- 139=Seleccione conexión de red - Activate3 1030=Seleccione conexión de red de este PC: 1006=Este PC tiene conexión a Internet.\n(Activar VOCALOID3 con este PC) 1008=Este PC no tiene conexión a Internet.\n(Activar VOCALOID3 con otro PC) ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Activación Online ;;------------------------------------- 132=Activación Online - Activate3 1031=Seleccione el dispositivo para identificar este PC 1032=Introduzca el número de serie ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Componentes ;;------------------------------------- 131=Componentes para activar - Activate3 1035=Los siguientes componentes serán activados: ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Error de red ;;------------------------------------- 134=Error de red - Activate3 1033=No hay conexión de red.\nPor favor, compruebe su conexión de red. ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Activando ;;------------------------------------- 140=Activando ahora - Activate3 1034=Activando Librería de VOCALOID3... ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Activación Offline ;;------------------------------------- 133=Activación Offline - Activate3 1036=Puede activar VOCALOID3 usando un web browser de otro PC que esté conectado a Internet.\nSiga los pasos siguientes : 1037=1. Seleccione el dispositivo que identifique a ESTE PC 1038=2. Introduzca el número de serie 1039=3. Pulse el botón para generar el archivo de información de la autorización. 1019=Generar Archivo con información para Autorizar 1040=4. Copie el archivo de texto a otro PC con Internet ( p.ej. usando un stick USB )\n5. Visite la web de VOCALOID3 para activar offline ( http://www.vocaloid.com/en/activate/ )\n6. Copie y pegue el archivo de texto en la ventana que se muestra en la pagina web 1041=7. Pulse [Submit] para obtener el fichero con la clave de activación\n8. Copie el archivo con la clave de activación a ESTE PC 1042=9. Pulse el botón para importar el archivo clave de activación (activation key file) 1020=Importar Clave de Activación ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Activación Correcta ;;------------------------------------- 136=Activación Correcta - Activate3 1043=Activación Correcta. ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Error ;;------------------------------------- 135=Error - Activate3 137=Error - Activate3 1044=Número de serie inválido. ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Ya Activado ;;------------------------------------- 138=Activate3 1045=El componente VOCALOID3 correspondiente a este número de serie ya está activado.\nPor favor, intente otro número de serie de un componente que no está activado todavía. ;;------------------------------------- ;; String ;;------------------------------------- 2002=Error de Activación : Código %d 2003=Ha seleccionado [%s] para identificar su PC con VOCALOID3.\nNo debe desconectar ni desactivar nunca este dispositivo mientras use VOCALOID3. 2004=¿Realmente desea salir? 2005=El servidor de activación está apagado por mantenimiento.\nPor favor, inténtelo de nuevo más tarde. 2006=Número de serie inválido.\nPor favor, introduzca un número de serie válido. 2007=Parece que hay un error en la instalación. Por favor re-instala VOCALOID3. 2008=El dispositivo seleccionado no es válido.\nPor favor, seleccione otro dispositivo. 2009=Se ha sobrepasado el límite de activaciones.\nPor favor, contacte con el distribuidor donde adquirió VOCALOID3. 2010=Ahora mismo el servidor de activación está ocupado.\nPor favor, inténtelo de nuevo más tarde. 2011=Error de instalación. 2012=Error de codificación. 2013=Error de decodificación. 2014=Archivo de clave inválido.\nPor favor, intente obtener el archivo de clave de nuevo. 2015=Archivo de clave inválido. 2016=Error de activación! 2017=Error - Activate3 2018=Dirección MAC Inválida. 2019=Error al conectar con la base de datos. 2020=Error al guardar clave(s) de registro. 2021=Número de serie inválido. 2022=\n Ningún producto registrado. 2023=\n Por favor, confirme el número de serie. 2024=Guarde el archivo con información de la activación de VOCALOID3 ;;********************************************************* ;; V2 Singer Library Import ;;********************************************************* [LIB_IMPORT] ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Común ;;------------------------------------- 1=Aceptar 2=Cancelar 1000=Siguiente 1003=Anterior ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Activación Online ;;------------------------------------- 132=Herramienta de Importación de Librerías V2 1031=Paso1. Seleccione el dispositivo para identificar este PC. 1032=Paso2. Seleccione la librería VOCALOID2 para importar. 1050=Las librerías ya importadas se muestran abajo. 1051=Paso3. Obtén el número de serie de importación a través de VOCALOID STORE. 1052=Pulse con el botón derecho para abrir en un browser de Internet. 1046=VOCALOID STORE 1033=Paso4. Introduzca el código obtenido en paso3. ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Error de red ;;------------------------------------- 134=Error de red - ImportLib 1043=No hay conexión de red.\nPor favor, compruebe su conexión de red. ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Activando Ahora ;;------------------------------------- 140=Activando Ahora - ImportLib 1042=Activando Librería VOCALOID2... ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Activación Offline ;;------------------------------------- 133=Herramienta de Importación de Librerías V2 1034=Puede activar librerías de VOCALOID2 usando un browser de Internet en otro PC que esté conectado a Internet.\nSiga los pasos siguientes : 1035=Paso1. Seleccione el dispositivo para identificar ESTE PC 1036=Paso2. Seleccione la librería VOCALOID2 para importar 1050=Las librerías ya importadas se muestran abajo 1037=Paso3. Introduzca el código de importación para la librería 1038=Paso4. Pulse el botón para generar el archivo de información de la autorización 1019=Generar Archivo con información Para Autorizar 1039=Paso5. Copie el archivo de texto a otro PC con Internet ( p.ej. usando un stick USB )\nPaso6. Visite la web de VOCALOID3 para activar offline ( http://www.vocaloid.com/en/activate/ )\nPaso7. Copie y pegue el archivo de texto en la ventana que se muestra en la pagina web 1040=Paso8. Pulse [Submit] para obtener el fichero con la clave de activación\nPaso9. Copie el archivo con la clave de activación a ESTE PC 1041=Paso10. Pulse el botón para importar el archivo clave de activación (activation key file) 1020=Importar Clave de Activación ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Importación Correcta ;;------------------------------------- 136=Importación Correcta - ImportLib 1045=Importación Correcta. 1049=Para finalizar la importación de librerías de VOCALOID2, pulse el botón [Terminar].\nPara importar otra librería, pulse el botón [Continuar]. 1047=Terminar 1048=Continuar ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Error ;;------------------------------------- 135=Error - ImportLib 137=Error - ImportLib 1044=Número de Serie Inválido. ;;------------------------------------- ;; String ;;------------------------------------- 2002=Error de Activación : Código %d 2003=Ha seleccionado [%s] para identificar su PC con VOCALOID3.\nNo debe desconectar ni desactivar nunca este dispositivo al usar VOCALOID3. 2004=¿Realmente desea salir? 2005=El servidor de activación está apagado por mantenimiento.\nPor favor, inténtelo de nuevo más tarde. 2006=Número de serie inválido.\nPor favor, introduzca un número de serie válido. 2007=Parece que hay un error en la instalación. 2008=El dispositivo seleccionado no es válido.\nPor favor, seleccione otro dispositivo. 2009=Se ha sobrepasado el límite de activaciones.\nPor favor, contacte con el distribuidor donde adquirió VOCALOID3. 2010=Ahora mismo el servidor de activación está ocupado.\nPor favor, inténtelo de nuevo más tarde. 2011=El número de serie no se corresponde con la librería de VOCALOID2 seleccionada. 2012=Error de codificación. 2013=Error de decodificación. 2014=Archivo de clave inválido.\nPor favor, intente obtener el archivo de clave de nuevo. 2015=Archivo de clave inválido. 2016=Error de activación! 2017=Error - ImportLib 2018=Dirección MAC Inválido. 2019=Error al conectar a la base de datos. 2020=Error al guardar clave(s) de registro. 2021=Número de serie inválido. 2022=\n Ningún producto registrado. 2023=\n Por favor, confirme el número de serie. 2024=Guarde el archivo con información de la activación de VOCALOID3 2025=No hay ninguna librería de VOCALOID2 activada. 2026=Todas las librerías de VOCALOID2 ya están importadas. 2027=Error al guardar los datos de la librería VOCALOID2. 2028=VOCALOID3 Editor no está instalado. 2029=VOCALOID3 Editor no está activado.