分类目录
辅助功能
貌似只是3.0.3a的版本
本檔存在於軟體根目錄下的 language 資料夾
修改後可直接替換根目錄下同名檔
點擊下載
;;********************************************************* ;; Informação Geral ;;********************************************************* [GENERAL] lcid=1046 name=Português en-name=Portuguese version=3.0.3a ;;********************************************************* ;; Editor ;;********************************************************* [EDITOR] ;;------------------------------------- ;; Barra de Menu - Arquivo ;;------------------------------------- File(&F)=Arquivo(&A) 57600=Novo(&N)\tCtrl+N 57601=Abrir(&A)...\tCtrl+O 57603=Salvar(&G)\tCtrl+S 57604=Salvar como(&C)... Import(&I)=Importar(&I) 33291=Faixa(&T) 33293=Parte(&P) 33294=Wave(&W) Export(&E)=Exportar(&E) 33299=Wave(&W) 57616=Arquivos Recentes 57665=Sair(&S) ;;------------------------------------- ;; Barra de Menu - Editar ;;------------------------------------- Edit(&E)=Editar(&E) 57643=Desfazer(&D)\tCtrl+Z 57644=Refazer(&R)\tCtrl+Y 57635=Cortar(&T)\tCtrl+X 57634=Copiar(&C)\tCtrl+C 57637=Colar(&P)\tCtrl+V 33347=Apagar(&B) 57642=Selecionar Tudo(&S)\tCtrl+A 32998=Selecionar Todos os Eventos(&E)\tCtrl+Shift+A 33335=Selecionar Todas as Partes(&S)\tCtrl+A 33334=Selecionar Todas as Partes da Música(&M) 33333=Selecionar Todas as Partes em WAV(&W) 33336=Selecionar Todas as Partes da Pista Selecionada(&E)\tCtrl+Shift+A 33083=Normalização Automática(&N) ;;------------------------------------- ;; Barra de Menu - Ver ;;------------------------------------- View(&V)=Ver(&V) Toolbar(&T)=Barra de Ferramentas(&B) 33326=Editar(&E) 33327=Reprodução(&R)\tF4 33328=Compasso(&M) 33302=Restaurar Barra de Ferramentas(&H) 33354=Parâmetros de Controle(&P)\tCtrl+E 32938=Mesclador(&Z)\tF3 32857=Linha Quadriculada(&L) 33095=Marcador do Começo(&C) 33096=Marcador do Fim(&F) 33088=Letra/Fonema(&O) 33383=Preferência de Visualização do Fonema(&V)\tCtrl+R 33089=Estilo do Cantor(&E) ;;------------------------------------- ;; Barra de Menu - Tarefa ;;------------------------------------- Job(&J)=Tarefa(&T) 32860=Normalizar as Notas(&N) 33093=Inserir Letra(&I)... 33352=Importar Tempo(&T)... 33357=Executar o Plugin de Tarefa(&E)... 33356=Gerenciador de Tarefas de Plugins(&G)... ;;------------------------------------- ;; Barra de Menu - Faixa ;;------------------------------------- Track(&T)=Faixa(&I) 33306=Adicionar Faixa(&A) 33308=Renomear Faixa(&R) 33080=Renderizar a Faixa Selecionada(&S) 33082=Renderizar Todas as Faixas(&T) ;;------------------------------------- ;; Barra de Menu - Parte ;;------------------------------------- Part(&P)=Parte(&P) 33161=Adicionar Parte Musical(&A) 33311=Dividir a Parte Selecionada(&V) 33374=Coletar as Partes Selecionadas(&J) 33164=Renderizar as Partes Selecionadas(&R) 33165=Propriedades da Parte(&P)... ;;------------------------------------- ;; Barra de Menu - Letra ;;------------------------------------- Lyrics(&L)=Letra(&L) 33313=Transformar Fonemas(&T) User Word Dictionary(&C)=Dicionário pessoal(&D) 33166=Propriedades da Nota(&P)... ;;------------------------------------- ;; Barra de Menu - Reprodução ;;------------------------------------- Transport(&R)=Reprodução(&R) 33167=Reproduzir(&R) 33346=Reproduzir a Parte Musical(&M) 32944=Parar(&D) 33169=Ir ao Início(&I) 33170=Ir ao Final(&F) 33171=Retroceder(&R) 33172=Avançar(&A) 33173=Ir a Posição Atual(&P) 33174=Repetir(&E) 33175=Rolagem Automática(&D) ;;------------------------------------- ;; Barra de Menu - Configuração ;;------------------------------------- Setting(&S)=Configuração(&C) 33062=Preferências(&P)... 33318=Estilo do Cantor(&E)... 33319=Propriedades dos Cantores Ativados(&A)... 33320=Propriedades dos Meus Cantores(&M) 33177=VST Plugins(&V)... Quantize(&Q)=Quantização(&C) ;;32784=Sem Quantizar 32784=Off 32785=Trio Part/Note Length(&L)=Comprimento Da Parte/Nota(&L) Part Length(&L)=Comprimento Da Parte(&L) Note Length(&L)=Comprimento Da Nota(&L) ;;33137=Sem Quantizar 33137=Off 32856=Trio Note Fixed Length(&N)=Comprimento Padrão Da Nota(&N) 32825=Nenhum 32823=Trio 32824=Ponto ;;------------------------------------- ;; Barra de Menu - Janela ;;------------------------------------- Window(&W)=Janela(&N) 33350=Janela Seguinte(&S)\tCtrl+Tab 33198=Minimizar(&M) 33199=Maximizar(&A) 33321=Restaurar(&R) 33200=Minimizar Tudo(&I) 33201=Restaurar Tudo(&E) 33322=Mosaico Horizontal(&O) 33376=Configuração da Janela(&C)... ;;------------------------------------- ;; Barra de Menu - Ajuda ;;------------------------------------- Help(&H)=Ajuda(&U) 57666=Índice e Conteúdo(&I)\tF1 57664=Sobre o Editor VOCALOID3(&A)... ;;------------------------------------- ;; Menu Oculto - Editor Musical ;; - Editor da Faixa ;;------------------------------------- 33380=Mover Cursor Aqui(&M)\tCtrl+G 33337=Seta\tCtrl+1 33338=Lápis\tCtrl+2 33339=Régua\tCtrl+3 33340=Apagador\tCtrl+4 32905=Apagar(&B) 32906=Apagar(&B) 57642=Selecionar Tudo(&S)\tCtrl+A 32998=Selecionar Todos os Eventos(&E)\tCtrl+Shift+A 32877=Selecionar Todos os Eventos(&E)\tCtrl+Shift+A 33115=Selecionar Todos os Eventos(&E)\tCtrl+Shift+A Singer(&I)=Cantor(&C) 33093=Inserir Letra(&I)... 33349=Propriedades da Parte(&A) 33060=Propriedades da Nota(&P)... ;;------------------------------------- ;; Menu Oculto - Propriedades do Vibrato Gráfico ;;------------------------------------- 33329=Seta 32996=Régua 32997=Apagador 33072=Cortar(&T)\tCtrl+X 33073=Copiar&C)\tCtrl+C 33074=Colar(&P)\tCtrl+V 33076=Apagar(&B) 33075=Selecionar Tudo(&S)\tCtrl+A ;;------------------------------------- ;; Popup Menu - Mesclador ;;------------------------------------- 33377=Janela Desfixa(&F) ;;------------------------------------- ;; Barra de Menu ;;------------------------------------- 166=Seta 167=Lápis 168=Régua 169=Apagador 123=Reproduzir 124=Parar 125=Repetir 126=Início 127=Retrocesso rápido 131=Avançar Rápido 163=Fim 164=Marcador do Início 165=Marcador do Final ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Comum ;;------------------------------------- 1=Aceitar 2=Cancelar 8011=CANCELAR 8012=Cancelar 8013=Aplicar ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Abrir / Importar / Exportar ;;------------------------------------- 300=Faixa 301=Nome da Faixa 302=Nota 303=Notas Adicionais 304=Cantor 305=Seleção 306=Nome da Faixa 307=Comentário 308=Contador da Parte 309=Nome da Parte 8003=Opções de Importação 8004=Opções de Abrir 8014=Importar Faixa 8015=Importar Parte 1514=Posição 1515=Faixa(&I) 1327=Compasso(&C) 1244=Pulso(&P) 1516=Relógio(&R) 4016=Importar Arquivo Wav ;;1513=Método de Importação(&M) 1513=Método(&M) 1508=Faça uma cópia local do Arquivo. 1509=Fazer um link ao arquivo em sua rota atual. 1510=WAV(MONO) 1511=WAV(ESTÉREO) 12009=Seleção da Faixa a Importar (máx %d pistas). 12010=Seleções das Pistas a Ler(máx %d pistas). 1571=Importar Atraso : 8009=Exportar ao Arquivo Wav 4009=Exportar - Archivo Wav ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Inserir Letra ;;------------------------------------- 410=Inserir Letra 10034=Máximo:%d[notas] ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Plugin de Tarefa ;;------------------------------------- 212=Nome 213=Notas Adicionais 214=Autor 215=Versão 216=Rota 222=Comentário 629=Execução do Plugin de Tarefa 1557=Os seguintes parâmetros são passados para o Plugin de tarefas. 1558=Faixa selecionada: 1550=De: 1551=Para: 1559=Posção atual: 1552=Selecionar um Plugin de Tarefa para executar. 1553=Executar 628=Gestão de Plugins de Tarefas 1572=Adicionar 1573=Excluir ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Propiedades de Parte ;;------------------------------------- 8017=Propriedades da Parte Musical 8018=Propriedades da Parte Wav 1521=Nome(&N) 1523=Comentário(&O) 1139=Cantor(&C) 1525=Caminho do arquivo 1530=Referência do arquivo 310=Caminho Relativo 311=Caminho Absoluto 1527=Frequência de amostragem: 1528=Resolução 1529=Canal ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Expressão ;;------------------------------------- 8001=Propriedades de Expressão da Nota 8002=Estilo do Cantor 1304=Modelo(&P) 1574=Controle de Tom 1575=Curva de Profundidade(&R) 1576=Comprimento da Curva(&L) 1441=Adicionar portamento em movimento ascensão(&S) 1442=Adicionar portamento em movimento descendente(&E) 1577=Controle Dinâmico 1578=&Desvanecimento ;;1578=Desvanecimento(&D) 1302=Sotaque(&A) ;;1325=Aplicar a Faixa Atual(&T) 1325=Aplicar a Fai&xa Atual ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Propriedades da Nota ;;------------------------------------- 393=Propriedades da Nota 1326=CONFIRMAR ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Tempo / Ritmo ;;------------------------------------- 334=Tempo Global 1243=Tempo 1599=Pulso(&P) 322=Mudança de ritmo 1565=Posição 1566=A partir de(&D) 1168=Para(&H) 1567=Compasso 1569=Compasso 1568=Ritmo ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Propriedades da Vibração ;;------------------------------------- 405=Propriedades da Vibração 1561=Comprimento(&L) ;;Comprimento da Vibração(&L) 1562=Tipo de Vibração(&T) 1430=Ativar Vibração ;;1563=Profundidade ;;1564=Velocidade 1563=Profundo. 1564=Véu. ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Preferências ;;------------------------------------- 8019=Preferências 8020=Seqüência principais do VOCALOID 1579=Configuração da Vibração 1580=Comprimento padrão da Vibração(&L) 1581=Configuração da Vibração Automática 1402=Permitir Vibração Automática(&H) 1582=Período mínimo de aviso prévio para configuração da Vibração automática(&M) 1583=Tipo Vibração(&T) 1672=Visualizar notas como uma linha fina 1673=Todas as Partes 1674=Somente as partes selecionadas 1675=Parâmetros de controle 1676=Cor(&C) 1679=Colorir com os parâmetros de controle do V2 1680=Posição na Canção 1681=Retornar à posição de partida para parar de tocar(&R) 8021=Configurações de Áudio 1584=Mecanismo de síntese 1585=Freqüência Mestra(&F) 1586=Resolução 1587=Saída de áudio 1532=Dispositivo de Áudio(&D) 1588=Canal(&C) 1589=Tamanho do Buffer(&B) 1590=Saída de Arquivo Wav 1407=Faixa Mestra(&M) 1408=Faixa Atual(&A) 1591=Canal(&C) 248=Efeito 249=Restaurando efeito após parar a reprodução(&R) 1526=Redefinir efeito VST após parar a reprodução(&R) 8025=Janela 1608=Mosaico Horizontal 1609=Janela Principal(&V) 1610=Editor das Faixas(&P) 1611=Editor Musical(&M) 1612=Ordenação(&O) 312=Manter o tamanho de cada janela. 313=Manter o tamanho da janela principal. Definir os editores adicionais. 314=Manter a proporção do tamanho de cada janela. 315=Manter a posição em relação ao canto superior esquerdo. 1614=Ordenar Automáticamente(&A) 1678=Mesclador 1615=Limitar para o ajuste automático do tamanho(&L) 8022=Outras Configurações 1534=Idioma(&I) 1592=Tempo de Pré-Envio(&P) 1593=Tempo de Espera(&E) 1594=Pré-Compasso(&C) 1133=Alcance do Evento(&E) 1134=Janela Flutuante(&F) 1135=Manter o volume do indicador de pico(&M) 1533=Tom Mestre(&O) 1595=Reproduzir amostra de som 1419=Habilitar(&H) 1596=Sincronização(&S) 1597=Tempo de Pré-Envío da amostra de som(&G) ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Síntese ;;------------------------------------- 357=Síntesise do VOCALOID 1598=sintetizando... ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Atualização do Software ;;------------------------------------- 8023=Notificação de atualização do VOCALOID3 editor 8024=Notificação de atualização do Tiny VOCALOID3 Editor 12032=Disponível nova atualização do VOCALOID3 Editor. 12033=Disponível nova atualização do Tiny VOCALOID3 Editor. 1605=Atualizar Agora(&A) 1606=Não Atualizar(&N) 1607=Ignorar Esta Versão(&I) ;;------------------------------------- ;; String ;;------------------------------------- 110=MESCLADOR VOCALOID 115=A ligação da trilha Musical de Fundo Partidário foi cancelada,\nFaixa WAV(ESTÉREO), duas ou mais partes não estão incluídas 116=Você não pode dividir o partido!\nA posição de Divisão especificada está fora do partido. 117=Você não pode dividir o partido!\nO comprimento da divisão do partido é muito curto. 118=Número da Faixa inválido. 119=Não é possível abrir arquivo de wav. 120=Não é possível importar arquivo Wav!\nNão foi possível ler o arquivo. 121=Não é possível importar arquivo Wav!\nVocê não tem arquivos de 16 bits por amostra que são suportados. 122=Não é possível importar arquivo Wav!\nEm a Faixa WAV(MONO), somente os arquivos mono são suportados. 170=Não é possível importar arquivo Wav!\nEm a Faixa WAV(ESTÉREO), somente os arquivos de som estéreo são suportados. 171=Não é possível importar arquivo Wav!\nEm a Faixa WAV(ESTÉREO), duas ou mais partes não estão incluídas. 172=Não é possível importar arquivo wav! 173=Não é possível importar arquivo Wav!\nNão é possivel aceitar dois ou mais arquivos em wav! 175=Não é possível importar a peça!\nVocê não contém seqüências que são suportadas pelo VOCALOID3 . 176=Não é possível importar a peça! 177=Você não pode cortar a faixa VS! 178=Você não pode cortar a parte! 179=Não é possível copiar a faixa VS! 180=Não é possível copiar a parte! 181=Você não pode anexar a faixa VS! 182=Você não pode colar a parte! 183=Você não pode arrastar & soltar a parte! 184=Não é possível mover a peça! 185=Você não pode adicionar a VS faixa! 186=Você não pode adicionar este tipo de parte música! 187=Não é possível importar o arquivo Wav!\nVocê não tem a taxa de amostragem que corresponde a 44100, 48000 ou 96000 (Hz) que são suportadas. 188=Você não pode excluir a faixa VS! 189=Você não pode excluir a parte! 190=Você não pode dividir o partido! 191=Você não pode alterar o tamanho da peça! 192=Não é possível importar os tempos! 193=Você não pode alterar o cantor! 194=Você pode atualizar as propriedades da parte! 199=Não é possível atualizar as propriedades da faixa VS! 200=Você não pode excluir o símbolo do início da música! 201=Você não pode excluir o símbolo do ritmo! 202=Você não pode excluir o símbolo do ritmo! 203=Você não pode colar a taxa de símbolo! 204=Você não pode colar o símbolo do ritmo! 205=Não é possível adicionar a taxa de símbolo! 206=Não é possível adicionar o símbolo do ritmo! 207=Não é possível atualizar o símbolo do ritmo! 208=Não é possível atualizar o símbolo do tempo! 210=Erro ao criar um diálogo do Plugin VST. 211=Falha ao iniciar o host VST.\n\nTerminando Programa.\n\n- Código de error : %08lX -\n 212=Nome 213=Notas Adicionais 214=Autor 215=Versão 216=Rota 217=Você não pode excluir o Plugin de tarefas especificado. 218=Lua Plugin de Tarefas do Script (*.lua)|*.lua|Todos os Aquivos (*.*)|*.*|| 219=Você não pode adicionar o Plugin de tarefas especificado. 222=Comentários 223=alcançado. 224=Lua VM não está funcionando. 225=Caminho do script está inválido. 226=O Arquivo script está inválido. 227=Faixa mestra inválida. 228=Parte musical inválida. 229=Faixa wav inválida. 230=Não encontraram nenhuma pasta de plug-ins VST no sistema\n\n- Código de alerta : %08lX -\n 231=O VST Host não pôde carregar o VST plug-in [%s] .\n\n- Código de error : %08lX -\n 232=O anfitrião do VST foi incapaz de fazer o download do plug-in VST [%s] .\n\n- Código de error : %08lX -\n 233=A tarefa Plugin terminou inesperadamente. 234=Error ao atualizar. 235=Você quer cancelar a tarefa? 236=Falha ao alterar os parâmetros de controle do Mesclador! 237=A tarefa Plugin foi cancelada devido à falta de memória. 238=Erro do VST host ao acessar informações do VST plug-in.\n\n- Código de error : %08lX -\n 239=Erro do VST Host ao informações ler a partir do plug-in VST (codificação de caracteres).\n\n- Código de error : %08lX -\n 240=erro do VST host ao acessar um parâmetro do VST plug-in [%s] .\n\n- Código de error : %08lX -\n 241=Nenhuma biblioteca de voz disponível.\nPor favor, ative a Livraria de Voz. 242=Não é possível abrir o arquivo de ajuda.\n%s\n 243=O visualizador de PDF associado em seu sistema não existe. 244=não foi possivel juntar as partes!\nAs Partes específicas estão sobrepostas. 245=não foi possivel juntar as partes! 246=Você não pode usar um ou mais dos cantores instalados porque você atingiu o números de cantores máximos permitidos.\nRemova qualquer cantor do editor.\nApós reiniciar o VOCALOID3 editor, você pode usar os cantores instalados. 247=Não foi possível inicializar o Vsq Manager.\nVOCALOID fechará. 250=Alguns cantores no arquivo não estão instalados no computador e foram alterados para aqueles encontrados por padrão de acordo com a lista a seguir. A correspondência pode ser modificada no menu [Propriedades dos Cantantes Ativados] (em [Configuração]). 251=Novo nome do artista 253=Nome do artista original 1570=VOCALOID está enviando a informação da faixa ao VOCALOID.\nPor favor, aguarde... 4100=Nenhum 4101=Error Genérico 4102=Arquivo não encontrado 4103=Caminho inválido 4104=Muitos arquivos abertos 4105=acesso negado 4106=Arquivo inválido 4107=Excluir pasta atual 4108=Pasta Completa 4109=Pesquisa errada 4110=Error de disco 4111=Violação do compartilhamento de arquivos 4112=Violação ao bloquear o arquivo 4113=Disco Cheio 4114=Fim Do Arquivo 4120=Não é possível abrir ReWire! 4121=Você não pode começar a reproduzir! 4122=Todas as Faixas estão desativadas.\nPor favor, ative ao menos uma faixa. 4123=Erro na criação de área de transferência local! 4124=Não é possível excluir! 4125=Error ao copiar eventos! 4126=Error ao cortar eventos! 4127=Error ao colar eventos! 4128=Parámetro Inválido!\n\nmin : %d, máx : %d 4129=Erro ao atualizar pré-compasso! 4130=Erro ao normalizar as notas! 4131=Erro ao excluir eventos! 4132=Erro ao mover eventos! 4133=Erro ao alterar o Tamanho dos Eventos! 4134=Erro ao alterar os parâmetros da expressão! 4135=Erro ao alterar os parâmetros da vibração! 4136=Erro ao alterar as letras ou os fonemas! 4137=Erro ao alterar o cantor! 4138=Erro ao alterar as propriedades da peça! 4139=Erro ao adicionar a nota! 4140=Erro ao adicionar, excluir ou modificar os eventos! 4170=Não é possível abrir o arquivo de áudio! 4171=A carga da CPU é muito alta.\nPor favor, renderize algumas faixas para uma reprodução contínua. 4172=Não é possível abrir arquivo de áudio temporário! 4173=Erro ao sintetizar o áudio! 4175=ReWire não está conectado. 4176=Esgotado o tempo de espera 4177=Não é possível inserir compassos na posição indicada. 4178=O Número de compassos não é válido. 4179=Compasso inválido! 4203=VOCALOID não suporta uma taxa de %d Hz.\nPor favor, selecione 44.1kHz, 48kHz o 96kHz. 4204=Comprimento inválido! 4205=%s\n\nmin : %d, máx : %d 4206=Você não pode excluir os compassos nas posições indicadas. 4207=Compasso Inicial inválido! 4208=Compasso Final inválido! 4209=%s\n\nmin : %d, máx : %d 4213=Não foi possível carregar VstHost3.dll !\n\nTerminando Programa.\n\n- Código de error : %08lX -\n 4214=Não foi possível abrir a base de dados!\n\nTerminando programa. 4217=Nenhum dispositivo de saída de áudio foi encontrado! 4218=A configuração do dispositivo de saída de áudio não foi encontrado. 4219=Não é possível criar a pasta temporária de áudio! 4220=Não foi possível lançar oVOCALOID3 Editor.\nPossíveis razões:\n1. Não está instalada nenhuma livraria de voz em seu sistema. Por favor, instale uma livraria de voz depois de comprar la.\n2. Falta algum arquivo essencial necesário para lançar o editor do VOCALOID3. Estes arquivos podiam ter sido eliminados por algum erro. 4221=VOCALOID3 ha caducado.\nPor favor, active VOCALOID3. 4222=Um ou mais dos componentes de VOCALOID3 não estão autorizados!\nPor favor, ative o VOCALOID3. 4223=Os seguintes componentes do VOCALOID3 expirarão!\n 4224=Não é possível encontrar o dispositivo que foi usado para ativar o VOCALOID3.\nAsegúrese que o dispositivo está conectado corretamente. 4226=Error ao salvar o arquivo! 4227=Não é possível abrir o arquivo especificado. 4228=Não é possível importar o arquivo especificado. 4229=Arquivo Inválido 4230=Você não pode usar mais de 16 faixas.\nPor favor, reduza o número de faixas. 4231=Arquivo não encontrado! 4232=Alguns ícones não têm sido capazes de carregar com êxito, porque existe um problema com a biblioteca de expressão. 4233=Tipo de arquivo inválido! 4234=Sequencia vazía. 4235=Notas sobrepostas. 4236=Dinámicas sobrepostas. 4237=Evento encontrado na Zona de atraso de Mensagens. 4238=Evento encontrado na Zona de Pré-Compasso. 4239=Esta nota é muito longa. 4240=Nenhum ícone de ataque DB foi encontrado. 4241=Nenhum ícone de Vibração encontrado foi DB. 4242=Nenhum ícone do DB do Dinamicos foi encontrado. 4243=Nenhum ícone do DB do Cantor foi encontrado. 4244=Eventos foram encontrados depois de mais de 1000 compassos. 4245=Cantor encontrado depois de máis de 1000 compassos 4246=Controle encontrado depois de máis de 1000 compasos. 4247=Erro desconhecido. 4248=Não é possível importar arquivos MIDI ao VOCALOID1.\nPara importar o arquivo, você deve "abrir", salvá-lo novamente, e então importá-lo. 4249=Este arquivo contém mais de %d faixas.\nReduza o número de faixas para %d. 4250=Atraso inválido. 4251=Nenhuma Faixa selecionada! 4252=Introduza alguma letra. 4253=O arquivo de ajuda não existe\n\n Rota [ %s ] 4254=Erro de Contexto ID\n\n Rota do Arquivo [ %s ]\n ContextID [0x%x + 0x%04x(%d)] 4255=Algumas notas estão sobrepostas.\n 4256=O ícone Dinamico está sobreposto .\n 4257=Dados inválidos.\n 4258=Notas inválidas.\n 4259=Erro ao criar Undo Manager! 4260=Erro ao exportar o arquivo Wav! 4261=A Seqüência é muito longa. Por favor, remova alguns compassos. 4262=Sobreponha algumas notas e/ou eventos. Por favor, normalize esta primeira parte. 4263=Não foi possivel abrir a Ajuda. 4269=Não se pode importar mais de %d faixas! 4270=Parámetro Inválido!\n\nmin : %d:%d:%03d, máx : %d:%d:%03d 4272=Reinicie a aplicação para que os cambios tenham efeito. 4273=Partes sobrepostas. 4274=Faixa Inválida! 4275=Não é possível salvar o arquivo especificado. 4276=Não é possível abrir o arquivo especificado.\nNão são aceitam dois o mais arquivos! 4277=Não se podem importar o arquivo Wav.\nSomente se aceita faixa em WAV. 4278=As síntesis não podem continuar por falta de memoria!\nPor favor, feche a aplicação. 4279=As síntesis não podem continuar por um error grave!\nPor favor, feche da aplicação. 4280=As aplicações não se podem iniciar por falta de memoria! 4281=As aplicações não se podem iniciar por um error grave! 4282=Não é possível reproduzir devido à falta de memória!\nPor favor, tente renderizar uma faixa ao fechar as outras aplicações. 4283=Não pode ser sintetizado por falta de memória!\nPor favor, tente fechar as outras aplicações. 4284=Existe um caracter não permitido. 4299=Error Interno 4300=Nenhum 4301=Arquivo Inválido 4302=Sem Memória 4303=Error ao Abrir 4304=Faixa Inválida 4305=Meta Pendente 4306=Já Está Aberto 4307=Fim da Faixa 4308=Sem Meta 4309=Parámetro Inválido 4310=Buffer Inválido 4311=Fim de Arquivo 4312=KTMax Alcançado 4313=Não é possível abrir os Cantores do editor! 4314=Falha ao editar o Cantor Virtual (VS)! 5000=Você não pode produzir arquivos WAV (%s) 5002=Error ao salvar arquivo UserDB! 5005=Não se pode sintetizar as(s) faixas(s)! (%d) 5006=Falha ao reiniciar o mecanismo de síntese! (%d) 5007=Error Interno 5010=Falha da transcrição fonética!\nCódigo de error de DLL de G2PA : %d 5011=Error ao acesso à informação do idioma!\nCódigo de error de registro : %d 5012=Falha ao transcrição fonética!\nCódigo de error de Vsq Manager : "%s" 6001=A operação falhou para completar devido à falta de memória. 6205=A operação não foi concluída devido à falta de memória. 8000=Verificação de Eventos 8005=Editar 8006=Reprodução 8007=Compasso 8008=Normalizar Notas 8010=Conectar Notas 10001=Sequencia VOCALOID3 (*.vsqx)|*.vsqx|Sequencia VOCALOID2 (*.vsq)|*.vsq|VOCALOID MIDI, SMF (*.mid)|*.mid|Todos os Arquivos (*.*)|*.*|| 10002=Sequencia VOCALOID3 (*.vsqx)|*.vsqx|Todos os Arquivos (*.*)|*.*|| 10003=Arquivo Wav (*.wav)|*.wav|Todos os Arquivos (*.*)|*.*|| 10008=Sequencia VOCALOID3 (*.vsqx)|*.vsqx|Sequencia VOCALOID2 (*.vsq)|*.vsq|Todos os Arquivos (*.*)|*.*|| 10105=Arquivo não encontrado !\n\n%1 10107=Erro de função - '%1' 11002=Faixa Não Exportada! 11003=Se pode atribuir o modo de "Iniciar para sintetizar" a 4 faixas. \nO "Iniciar , Depois de sintetizar" modo é atribuído às outras faixas. 12001=Deseja Salvar Sua Sequencia? 12002=A seqüência é muito longa.\ndemorará algum tempo para salvar o arquivo. 12003=Alguns ícones de utilizador corresponder com a biblioteca de expressão.\nEstes Ícones seram mudados para usar o nome do ícone original. 12004=Alguns ícones não correspondem com a biblioteca de expressão.\nEstes Ícones seram alterados para usar o nome do ícone padrão. 12005=Alguns cantores especificados no arquivo não estão na lista de cantores.\nEstes Cantores seram alterados pelo Editor por padrão. 12006=%s\n\n¿Deseja ajustar o tempo de Pre-envío? 12007=Quer mudar a expressão de todas as notas? 12008=Quer enviar o multi-canal de todas as faixas? 12011=Todas as cartas contendo caracteres não suportados serão ignorados. 12012=Você não quer atualizar as letras? 12013=Sintetizar todas as faixas de "Reproduzir Depois de sintetizar". 12014=Faixa %d : %s\n 12015=Posição [%d:%d:%03d]\n 12016=Por favor, modifique as notas e execute [Tarefa]-->[Normalizar Notas] 12017=Por favor, modifique os icones. 12018=-> Parámetro de Controle : %s 12019=-> Pianoroll : %s 12020=As notas serão normalizadas e sobrepostas. 12021=Quer mudar o modo dinâmico? 12022=Alguns cantores têm as configurações padrão. 12023=Eventos da faixa princípal encontradas na medida prévia.\nEstes Eventos serão apagados.\nVocê quer continuar? 12024=Quer enviar informações sobre a faixa princípal ao ReWire? 12025=Devemos enviar as faixas de informação do Vocaloid para religar a princípal antes de iniciar.\nPor favor, siga estas etapas:\n\n1. Pare de iniciar a reescrição princípal.\n"2. Pressione o botão [Aceitar] para fechar este diálogo\n"3. aperto o botão [ReWire] no VOCALOID Editor.\n 12026=As notas selecionadas serão conectadas. 12028=O arquivo WAV importado tem uma frequencia de amóstra diferente da atual, pelo qual não se pode reproduzir. 12029=Algumas partes do WAV tem uma frequencia de amóstra diferente da atual, pelo qual não se pode reproduzir. 12030=Pista %s : %s\n 12031=%s já existe.\nDeseja sobresecrever? 12041=Inicializando o host VST... 12042=Carregando plugins VST... 12043=Carregando base de dados... 12044=Buscando atualizações... 12045=Inicialização concluída. ;;********************************************************* ;; Dicionário pessoal ;;********************************************************* [UDM] ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Criação do Dicionário pessoal ;;------------------------------------- 1001=Criação do Dicionário pessoal 1017=&Dicionário pessoal ;;2021= (novo) ;;2022=-- Nenhum dicionário selecionado -- 1013=&Excluir 2023=Palavra 2024=Pronunciação 1012=A&pagar Palavra 1018=Pa&lavra 1019=&Pronunciação 1007=Aut&o 1011=&Adicionar 2025=Símbolo 2026=Exemplo 1200=&Encerrar ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Criar Dicionário Pessoal ;;------------------------------------- 1006=Criar Dicionario Pessoal 1020=&Nome de Dicionario Pessoal 1201=C&riar 1202=&Cancelar ;;------------------------------------- ;; String ;;------------------------------------- 2007=Você não pode adicionar a palavra. Há muitos símbolos fonéticos. 2008=Você não pode adicionar a palavra. Existem símbolos fonéticos inválidos. 2009=Você não pode adicionar a palavra. Há espaços para mais .. 2010=Você não pode adicionar a palavra. O "ASP" não pode ser utilizado com outros símbolos fonéticos. 2011=Você não pode adicionar a palavra. Não há voz. 2012=Você não pode adicionar a palavra. A palavra é muito longo. 2013=Você não pode adicionar a palavra. Existem caracteres inválidos (caracteres de controle, espaços, etc.). 2014=Você não pode adicionar a palavra. Há um traço no início da palavra. 2015=Você não pode adicionar a palavra. Há um traço no final da palavra. 2016=Você não pode adicionar a palavra. Há hífens consecutivos. 2017=Você não pode adicionar a palavra.\nthe número de sílabas não corresponde ao número de vogais nos símbolos fonéticos. 2018=Você realmente deseja excluir a palavra selecionada? 2019=Você realmente deseja fechar sem adicionar a palavra? 2020=Você realmente deseja excluir este dicionário pessoal? 2027=Este Dicionário tem um nome muito longo. 2028=Este Dicionário tem o nome inválido.\nVocê Não pode utilizar os seguintes caracteres.:\n\\ / : * ? " < >| 2029=Digite o nome do dicionário pessoal! 2030=O nome já existe! Digite outro nome. 2031=O nome do dicionário é inválido. 2032=A palavra para adicionar no dicionário pessoal já existe.\n 2033=Você realmente deseja substituí-lo?\n 2034=Você realmente deseja substituir e adicionar a palavra sem as dividir em sílabas?\n 2035=Você realmente deseja adicionar a palavra sem as dividir em sílabas?\n 2036=Há mais de uma vogal, mas a palavra não é dividida em sílabas por hifens.\n 2037=( Neste caso, as palavras com hifens e sem hifens não são diferenciáveis. )\n 2038=( Você pode usar o recurso de hifenização automática, se e quando uma palavra é dividida em sílabas usando hífens (-). )\n 2041= Não é possível criar arquivo do dicionário. ;;********************************************************* ;; VST Plugins ;;********************************************************* [VST_PLUGINS] ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Comum ;;------------------------------------- 1=Aceitar 2=Cancelar ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Gestor ;;------------------------------------- 1000=Gerenciador de VST Plugins 1008=Atualizar 1009=Rota de VST Plugins 2000=Disponivel 2001=Nome do Plugin 2002=Autor 2003=Nome do Arquivo 2004=Rota 2005=Categoría 2006=Versão Plugin 2007=Versão SDK 2008=Latencia 2009=Entrada cadeia lateral 2010=E/S (Entrada/Saida) 2011=PluginID 2015= : Ativo 1016=Encerrar ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Rotas ;;------------------------------------- 1003=Rotas a VST Plugins 2012=Não 2013=Rota 1011=Adicionar 1012=Excluir 1017=Portfolio fixo : ;;------------------------------------- ;; String ;;------------------------------------- 2014=Selecionar Pasta 2016=VST-Plugin[%s] (Pista %d : Box %d) não encontrado.\n\nVST-Plugin[%s] foi desativado.\n\n ;;********************************************************* ;; Editor de Cantores ;;********************************************************* [SINGER_EDITOR] ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Común ;;------------------------------------- 1=Aceitar 2=Cancelar ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Editor de Cantores ;;------------------------------------- 101=Editor de cantores 1002=Cantor(s) Ativado(s) 1003=Meu(s) Cantor(s) 23077=Nome 23078=Cantor Original 23083=Sem Título 23041=Adicionar 23036=Copiar 23037=Excluir 1004=Parámetros da Voz 1006=Soprosidade 1007=Brilho 1008=Clareza 1009=Fator do Sexo 23042=Reiniciar 23028=Aceitar 23027=Cancelar 23079=Mostrar Meu Cantor 23080=Ocultar Meu Cantor 23023=>>> 23024=<<< 23038=Adicionar 23039=Copiar 23040=Excluir 1005=Parámetros da Voz 1011=Soprosidade 1012=Brilho 1013=Clareza 1014=Fator Sexo 23043=Reiniciar 23025=Aceitar 23026=Cancelar 102=Editor de Cantor 26001=Adicionar 26002=Copiar 26003=Excluir 23076=Parámetros da Voz 26014=Soprosidade 26015=Brilho 26016=Clareza 26017=Fator do Sexo 26019=Reiniciar 26020=Cancelar ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Adicionar Cantor ;;------------------------------------- 23081=Adicionar Cantor 23073=Cantor Original 23072=Nome ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Copiar Cantor ;;------------------------------------- 23082=Copiar Cantor 23071=Nome ;;------------------------------------- ;; String ;;------------------------------------- 5=Nome do cantor não introduzido. 6=Error ao copiar voz! 7=Error ao adicionar voz! 8=Error ao excluir voz! 9=Error ao mudar parámetros de voz! 10=Error ao mudar nome da voz! 11=Nome do cantor é inválido. 12=Está seguro de que quer eliminar a voz? 21=Copiar de 25=Error ao editar arquivo! 29=Não é possivel adicionar máis vozes! 30=Não é possivel copiar máis vozes! ;;********************************************************* ;; Ativação ;;********************************************************* [ACTIVATE] ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Comum ;;------------------------------------- 1=Aceitar 2=Cancelar 6=Sim 7=Não 1000=Siguinte 1003=Anterior ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Confirmar ;;------------------------------------- 130=Ativado3 1029=Ativar VOCALOID3 agora? ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Selecione conexão de red ;;------------------------------------- 139=Selecione conexão de importancia - Ativar3 1030=Selecione conexão de importancia de este PC: 1006=Este PC tem conexão a Internet.\n(Ativar VOCALOID3 com este PC) 1008=Este PC não tem conexião a Internet.\n(Activar VOCALOID3 com outro PC) ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Ativação Online ;;------------------------------------- 132=Ativação Online - Ativar3 1031=Selecione o dispositivo para identificar este PC 1032=Introduza o número de serie ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Componentes ;;------------------------------------- 131=Componentes para ativar - Ativar3 1035=Os siguintes componentes serão ativados: ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Error de red ;;------------------------------------- 134=Error de importancia - Ativar3 1033=Não existe conexão de red.\nPor favor, conectse de red. ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Ativando ;;------------------------------------- 140=Ativando agora - Ativar3 1034=Ativando Livraria do VOCALOID3... ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Ativação Offline ;;------------------------------------- 133=Ativação Offline - Ativar3 1036=Você pode transformar o VOCALOID3 usando um navegador da web a partir de outro PC qual está conectado à Internet.\nSiga as seguintes etapas: 1037=1. Selecione o dispositivo que identifica este PC 1038=2. Digite o número de série 1039=3. Pressione o botão para gerar a informação de autorização. 1019=Gerar arquivo com as informações para autorização 1040=4. Copie o arquivo de texto para outro PC com a Internet (por exemplo, usando um stick USB)\n5. Visite o site para permitir VOCALOID3 offline (http://www.vocaloid.com/en/activate/)\n6. Copie e cole o arquivo de texto na janela exibida no site 1041=7. Prima [Enviar] para obter o arquivo com a chave de ativação\n8. Copie o arquivo com a chave de ativação no PC 1042=9. Pressione o botão para importar o código de ativação (arquivo de chave de ativação) 1020=Chave de Ativação de Importação ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Ativação Correcta ;;------------------------------------- 136=Ativação Correta - Ativar3 1043=Ativação Correta. ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Error ;;------------------------------------- 135=Error - Ativar3 137=Error - Ativar3 1044=Número de serie inválido. ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Já Ativado ;;------------------------------------- 138=Ativação3 1045=VOCALOID3 componente para este número de série já está.\nPor favor, tente outro número de série de um componente ainda não foi ativada. ;;------------------------------------- ;; String ;;------------------------------------- 2002=Error de Ativação : Código %d 2003=Ha selecionado [%s] para identificar o seu PC com VOCALOID3.\nVocê nunca desconectar ou desligar o dispositivo enquanto estiver usando VOCALOID3. 2004=Realmente Deseja Sair? 2005=O servidor de ativação está desligado para manutenção.\nPor favor, tente novamente mais tarde. 2006=Número de serie inválido.\nPor favor, introduzca um número de serie válido. 2007=Parece haver um erro na instalação. Por favor, re-instalar o VOCALOID3. 2008=O dispositivo selecionado é inválido.\nPor favor, selecione outro dispositivo. 2009=Você ultrapassou o limite de ativação.\nEntre em contato com o revendedor onde adquiriu VOCALOID3. 2010=Agora o servidor de ativação está ocupado.\nPor favor, tente novamente mais tarde. 2011=Error de instalação. 2012=Error de codificação. 2013=Error de decodificação. 2014=Inválido arquivo de chave.\nPor favor, tente obter o novo arquivo de chave. 2015=Inválido arquivo de chave. 2016=Error de ativação! 2017=Error - Ativar3 2018=Inválido endereço MAC. 2019=Falha ao conectar ao banco de dados. 2020=Falha ao salvar senha(s) de registro. 2021=Número de serie inválido. 2022=\n Nenhum produto registrado. 2023=\n Por favor, confirme o número de serie. 2024=Salve o arquivo com informações sobre a ativação de VOCALOID3 ;;********************************************************* ;; V2 Singer Library Import ;;********************************************************* [LIB_IMPORT] ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Comum ;;------------------------------------- 1=Aceitar 2=Cancelar 1000=Seguinte 1003=Anterior ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Ativação Online ;;------------------------------------- 132=Ferramenta de importação das livrarias do V2 1031=Passo 1. Selecione o dispositivo para identificar o PC. 1032=Paso2. Selecione a livraria VOCALOID2 para importar. 1050=As bibliotecas já importadas são mostradas abaixo. 1051=Passo 3. Obter o número de série de importação através de VOCALOID STORE. 1052=Botão direito do mouse para abrir um navegador de Internet. 1046=VOCALOID STORE 1033=Passo 4. Introduza o código obtido no Passo 3. ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Error de red ;;------------------------------------- 134=Error de importancia - ImportLib 1043=Sem conexão de rede.\nPor favor verifique sua conexão de rede. ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Ativando Agora ;;------------------------------------- 140=Ativando Agora - ImportLib 1042=Ativando Livraría VOCALOID2... ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Ativação Offline ;;------------------------------------- 133=Ferramenta de Importação da Livraria do V2 1034=Você pode transformar VOCALOID2 bibliotecas usando um navegador de Internet em outro PC que está conectado à Internet.\nSiga as seguintes etapas : 1035=Passo 1. Selecione o dispositivo para identificar esse PC 1036=Passo 2. Selecione a biblioteca para importar Vocaloid2 1050=As bibliotecas já importados são mostrados abaixo 1037=Passo 3. Digite o código para a importação biblioteca 1038=Passo 4. Pressione o botão para gerar a informação de autorização 1019=Gerar arquivo com informações para autorizar 1039=Etapa 5. Copie o arquivo de texto para outro PC com a Internet (por exemplo, usando um stick USB)\nPaso6. Visite o site para permitir VOCALOID3 offline (http://www.vocaloid.com/en/activate/)\nPaso7. Copie e cole o arquivo de texto na janela exibida no site 1040=STEP8. Prima [Enviar] para obter o arquivo com a chave de ativação\nPaso9. Copie o arquivo com a chave de ativação no PC 1041=Step10. Pressione o botão para importar o código de ativação (arquivo de chave de ativação) 1020=Chave de Ativação de Importação ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Importação Correta ;;------------------------------------- 136=Importação Correcta - ImportLib 1045=Importação Correcta. 1049=Para finalizar a importação das livrarias do VOCALOID2, aperte o botão [Terminar].\nPara importar otra livraria, aperte o botão [Continuar]. 1047=Terminar 1048=Continuar ;;------------------------------------- ;; Diálogo - Error ;;------------------------------------- 135=Error - ImportLib 137=Error - ImportLib 1044=Número de Serie Inválido. ;;------------------------------------- ;; String ;;------------------------------------- 2002=Error de Ativação : Código %d 2003=Você selecionou [% s] para identificar o seu PC com VOCALOID3.\nVocê nunca deve desconectar ou desligar o dispositivo para usar VOCALOID3. 2004=Você realmente deseja sair? 2005=O servidor de ativação está desligado para manutenção.\nPor favor, tente novamente mais tarde. 2006=Inválido número de série.\nDigite um número de série válido. 2007=Parece haver um erro na instalação. 2008=O dispositivo selecionado é inválido.\nPor favor, selecione outro dispositivo. 2009=Você ultrapassou o limite de ativação.\nEntre em contato com o revendedor onde adquiriu VOCALOID3. 2010=Agora o servidor de ativação está ocupado.\nPor favor, tente novamente mais tarde. 2011=O número de série não corresponde à biblioteca Vocaloid2 seleccionado. 2012=Error de codificação. 2013=Error de decodificação. 2014=Inválido arquivo de chave.\nPor favor, tente obter o novo arquivo de chave. 2015=Inválido arquivo de chave. 2016=Error de ativação! 2017=Error - ImportLib 2018=Inválido endereço MAC. 2019=Falha ao conectar ao banco de dados. 2020=Falha ao salvar senha(s) de registro. 2021=Número de serie inválido. 2022=\n Nenhum produto registrado. 2023=\n Por favor, confirme o número de série. 2024=Salve o arquivo com as informações sobre a ativação do VOCALOID3 2025=Nenhuma biblioteca do Vocaloid2 está habilitada. 2026=Todos os bibliotecas VOCALOID2 já estão importadas. 2027=Falha ao salvar dados biblioteca Vocaloid2. 2028=VOCALOID3 Editor não está instalado. 2029=VOCALOID3 Editor não está ativado.