用户工具

站点工具


vocaloid3:vocaloid3_editor:lang:pg

VOCALOID3 Editor 編輯器葡萄牙語語言檔

貌似只是3.0.3a的版本

本檔存在於軟體根目錄下的 language 資料夾

修改後可直接替換根目錄下同名檔

點擊下載

http://115.com/file/e7003urc#

language_pg.ini
;;*********************************************************
;; Informação Geral
;;*********************************************************
[GENERAL]
lcid=1046
name=Português
en-name=Portuguese
version=3.0.3a
 
 
;;*********************************************************
;; Editor
;;*********************************************************
[EDITOR]
;;-------------------------------------
;; Barra de Menu - Arquivo
;;-------------------------------------
File(&F)=Arquivo(&A)
57600=Novo(&N)\tCtrl+N
57601=Abrir(&A)...\tCtrl+O
57603=Salvar(&G)\tCtrl+S
57604=Salvar como(&C)...
Import(&I)=Importar(&I)
33291=Faixa(&T)
33293=Parte(&P)
33294=Wave(&W)
Export(&E)=Exportar(&E)
33299=Wave(&W)
57616=Arquivos Recentes
57665=Sair(&S)
 
;;-------------------------------------
;; Barra de Menu - Editar
;;-------------------------------------
Edit(&E)=Editar(&E)
57643=Desfazer(&D)\tCtrl+Z
57644=Refazer(&R)\tCtrl+Y
57635=Cortar(&T)\tCtrl+X
57634=Copiar(&C)\tCtrl+C
57637=Colar(&P)\tCtrl+V
33347=Apagar(&B)
57642=Selecionar Tudo(&S)\tCtrl+A
32998=Selecionar Todos os Eventos(&E)\tCtrl+Shift+A
33335=Selecionar Todas as Partes(&S)\tCtrl+A
33334=Selecionar Todas as Partes da Música(&M)
33333=Selecionar Todas as Partes em WAV(&W)
33336=Selecionar Todas as Partes da Pista Selecionada(&E)\tCtrl+Shift+A
33083=Normalização Automática(&N)
 
;;-------------------------------------
;; Barra de Menu - Ver
;;-------------------------------------
View(&V)=Ver(&V)
Toolbar(&T)=Barra de Ferramentas(&B)
33326=Editar(&E)
33327=Reprodução(&R)\tF4
33328=Compasso(&M)
33302=Restaurar Barra de Ferramentas(&H)
33354=Parâmetros de Controle(&P)\tCtrl+E
32938=Mesclador(&Z)\tF3
32857=Linha Quadriculada(&L)
33095=Marcador do Começo(&C)
33096=Marcador do Fim(&F)
33088=Letra/Fonema(&O)
33383=Preferência de Visualização do Fonema(&V)\tCtrl+R
33089=Estilo do Cantor(&E)
 
;;-------------------------------------
;; Barra de Menu - Tarefa
;;-------------------------------------
Job(&J)=Tarefa(&T)
32860=Normalizar as Notas(&N)
33093=Inserir Letra(&I)...
33352=Importar Tempo(&T)...
33357=Executar o Plugin de Tarefa(&E)...
33356=Gerenciador de Tarefas de Plugins(&G)...
 
;;-------------------------------------
;; Barra de Menu - Faixa
;;-------------------------------------
Track(&T)=Faixa(&I)
33306=Adicionar Faixa(&A)
33308=Renomear Faixa(&R)
33080=Renderizar a Faixa Selecionada(&S)
33082=Renderizar Todas as Faixas(&T)
 
;;-------------------------------------
;; Barra de Menu - Parte
;;-------------------------------------
Part(&P)=Parte(&P)
33161=Adicionar Parte Musical(&A)
33311=Dividir a Parte Selecionada(&V)
33374=Coletar as Partes Selecionadas(&J)
33164=Renderizar as Partes Selecionadas(&R)
33165=Propriedades da Parte(&P)...
 
;;-------------------------------------
;; Barra de Menu - Letra
;;-------------------------------------
Lyrics(&L)=Letra(&L)
33313=Transformar Fonemas(&T)
User Word Dictionary(&C)=Dicionário pessoal(&D)
33166=Propriedades da Nota(&P)...
 
;;-------------------------------------
;; Barra de Menu - Reprodução
;;-------------------------------------
Transport(&R)=Reprodução(&R)
33167=Reproduzir(&R)
33346=Reproduzir a Parte Musical(&M)
32944=Parar(&D)
33169=Ir ao Início(&I)
33170=Ir ao Final(&F)
33171=Retroceder(&R)
33172=Avançar(&A)
33173=Ir a Posição Atual(&P)
33174=Repetir(&E)
33175=Rolagem Automática(&D)
 
;;-------------------------------------
;; Barra de Menu - Configuração
;;-------------------------------------
Setting(&S)=Configuração(&C)
33062=Preferências(&P)...
33318=Estilo do Cantor(&E)...
33319=Propriedades dos Cantores Ativados(&A)...
33320=Propriedades dos Meus Cantores(&M)
33177=VST Plugins(&V)...
Quantize(&Q)=Quantização(&C)
;;32784=Sem Quantizar
32784=Off
32785=Trio
Part/Note Length(&L)=Comprimento Da Parte/Nota(&L)
Part Length(&L)=Comprimento Da Parte(&L)
Note Length(&L)=Comprimento Da Nota(&L)
;;33137=Sem Quantizar
33137=Off
32856=Trio
Note Fixed Length(&N)=Comprimento Padrão Da Nota(&N)
32825=Nenhum
32823=Trio
32824=Ponto
 
;;-------------------------------------
;; Barra de Menu - Janela
;;-------------------------------------
Window(&W)=Janela(&N)
33350=Janela Seguinte(&S)\tCtrl+Tab
33198=Minimizar(&M)
33199=Maximizar(&A)
33321=Restaurar(&R)
33200=Minimizar Tudo(&I)
33201=Restaurar Tudo(&E)
33322=Mosaico Horizontal(&O)
33376=Configuração da Janela(&C)...
 
;;-------------------------------------
;; Barra de Menu - Ajuda
;;-------------------------------------
Help(&H)=Ajuda(&U)
57666=Índice e Conteúdo(&I)\tF1
57664=Sobre o Editor VOCALOID3(&A)...
 
;;-------------------------------------
;; Menu Oculto - Editor Musical
;;                - Editor da Faixa
;;-------------------------------------
33380=Mover Cursor Aqui(&M)\tCtrl+G
33337=Seta\tCtrl+1
33338=Lápis\tCtrl+2
33339=Régua\tCtrl+3
33340=Apagador\tCtrl+4
32905=Apagar(&B)
32906=Apagar(&B)
57642=Selecionar Tudo(&S)\tCtrl+A
32998=Selecionar Todos os Eventos(&E)\tCtrl+Shift+A
32877=Selecionar Todos os Eventos(&E)\tCtrl+Shift+A
33115=Selecionar Todos os Eventos(&E)\tCtrl+Shift+A
Singer(&I)=Cantor(&C)
33093=Inserir Letra(&I)...
33349=Propriedades da Parte(&A)
33060=Propriedades da Nota(&P)...
 
;;-------------------------------------
;; Menu Oculto - Propriedades do Vibrato Gráfico
;;-------------------------------------
33329=Seta
32996=Régua
32997=Apagador
33072=Cortar(&T)\tCtrl+X
33073=Copiar&C)\tCtrl+C
33074=Colar(&P)\tCtrl+V
33076=Apagar(&B)
33075=Selecionar Tudo(&S)\tCtrl+A
 
;;-------------------------------------
;; Popup Menu - Mesclador
;;-------------------------------------
33377=Janela Desfixa(&F)
 
;;-------------------------------------
;; Barra de Menu
;;-------------------------------------
166=Seta
167=Lápis
168=Régua
169=Apagador
123=Reproduzir
124=Parar
125=Repetir
126=Início
127=Retrocesso rápido
131=Avançar Rápido
163=Fim
164=Marcador do Início
165=Marcador do Final
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Comum
;;-------------------------------------
1=Aceitar
2=Cancelar
8011=CANCELAR
8012=Cancelar
8013=Aplicar
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Abrir / Importar / Exportar
;;-------------------------------------
300=Faixa
301=Nome da Faixa
302=Nota
303=Notas Adicionais
304=Cantor
305=Seleção
306=Nome da Faixa
307=Comentário
308=Contador da Parte
309=Nome da Parte
8003=Opções de Importação
8004=Opções de Abrir
8014=Importar Faixa
8015=Importar Parte
1514=Posição
1515=Faixa(&I)
1327=Compasso(&C)
1244=Pulso(&P)
1516=Relógio(&R)
4016=Importar Arquivo Wav
;;1513=Método de Importação(&M)
1513=Método(&M)
1508=Faça uma cópia local do Arquivo.
1509=Fazer um link ao arquivo em sua rota atual.
1510=WAV(MONO)
1511=WAV(ESTÉREO)
12009=Seleção da Faixa a Importar (máx %d pistas).
12010=Seleções das Pistas a Ler(máx %d pistas).
1571=Importar Atraso :
8009=Exportar ao Arquivo Wav
4009=Exportar - Archivo Wav
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Inserir Letra
;;-------------------------------------
410=Inserir Letra
10034=Máximo:%d[notas]
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Plugin de Tarefa
;;-------------------------------------
212=Nome
213=Notas Adicionais
214=Autor
215=Versão
216=Rota
222=Comentário
629=Execução do Plugin de Tarefa
1557=Os seguintes parâmetros são passados ​​para o Plugin de tarefas.
1558=Faixa selecionada:
1550=De:
1551=Para:
1559=Posção atual:
1552=Selecionar um Plugin de Tarefa para executar.
1553=Executar
628=Gestão de Plugins de Tarefas
1572=Adicionar
1573=Excluir
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Propiedades de Parte
;;-------------------------------------
8017=Propriedades da Parte Musical
8018=Propriedades da Parte Wav
1521=Nome(&N)
1523=Comentário(&O)
1139=Cantor(&C)
1525=Caminho do arquivo
1530=Referência do arquivo
310=Caminho Relativo
311=Caminho Absoluto
1527=Frequência de amostragem:
1528=Resolução
1529=Canal
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Expressão
;;-------------------------------------
8001=Propriedades de Expressão da Nota
8002=Estilo do Cantor
1304=Modelo(&P)
1574=Controle de Tom
1575=Curva de Profundidade(&R)
1576=Comprimento da Curva(&L)
1441=Adicionar portamento em movimento ascensão(&S)
1442=Adicionar portamento em movimento descendente(&E)
1577=Controle Dinâmico
1578=&Desvanecimento
;;1578=Desvanecimento(&D)
1302=Sotaque(&A)
;;1325=Aplicar a  Faixa Atual(&T)
1325=Aplicar a  Fai&xa Atual
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Propriedades da Nota
;;-------------------------------------
393=Propriedades da Nota
1326=CONFIRMAR
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Tempo / Ritmo
;;-------------------------------------
334=Tempo Global
1243=Tempo
1599=Pulso(&P)
322=Mudança de ritmo
1565=Posição
1566=A partir de(&D)
1168=Para(&H)
1567=Compasso
1569=Compasso
1568=Ritmo
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Propriedades da Vibração
;;-------------------------------------
405=Propriedades da Vibração
1561=Comprimento(&L)
;;Comprimento da Vibração(&L)
1562=Tipo de Vibração(&T)
1430=Ativar Vibração
;;1563=Profundidade
;;1564=Velocidade
1563=Profundo.
1564=Véu.
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Preferências
;;-------------------------------------
8019=Preferências
8020=Seqüência principais do VOCALOID
1579=Configuração da Vibração
1580=Comprimento padrão da Vibração(&L)
1581=Configuração da Vibração Automática
1402=Permitir Vibração Automática(&H)
1582=Período mínimo de aviso prévio para configuração da Vibração automática(&M)
1583=Tipo Vibração(&T)
1672=Visualizar notas como uma linha fina
1673=Todas as Partes
1674=Somente as partes selecionadas
1675=Parâmetros de controle
1676=Cor(&C)
1679=Colorir com os parâmetros de controle do V2
1680=Posição na Canção
1681=Retornar à posição de partida para parar de tocar(&R)
8021=Configurações de Áudio
1584=Mecanismo de síntese
1585=Freqüência Mestra(&F)
1586=Resolução
1587=Saída de áudio
1532=Dispositivo de Áudio(&D)
1588=Canal(&C)
1589=Tamanho do Buffer(&B)
1590=Saída de Arquivo Wav
1407=Faixa Mestra(&M)
1408=Faixa Atual(&A)
1591=Canal(&C)
248=Efeito
249=Restaurando efeito após parar a reprodução(&R)
1526=Redefinir efeito VST após parar a reprodução(&R)
8025=Janela
1608=Mosaico Horizontal
1609=Janela Principal(&V)
1610=Editor das Faixas(&P)
1611=Editor Musical(&M)
1612=Ordenação(&O)
312=Manter o tamanho de cada janela.
313=Manter o tamanho da janela principal. Definir os editores adicionais.
314=Manter a proporção do tamanho de cada janela.
315=Manter a posição em relação ao canto superior esquerdo.
1614=Ordenar Automáticamente(&A)
1678=Mesclador
1615=Limitar para o ajuste automático do tamanho(&L)
8022=Outras Configurações
1534=Idioma(&I)
1592=Tempo de Pré-Envio(&P)
1593=Tempo de Espera(&E)
1594=Pré-Compasso(&C)
1133=Alcance do Evento(&E)
1134=Janela Flutuante(&F)
1135=Manter o volume do indicador de pico(&M)
1533=Tom Mestre(&O)
1595=Reproduzir amostra de som
1419=Habilitar(&H)
1596=Sincronização(&S)
1597=Tempo de Pré-Envío da amostra de som(&G)
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Síntese
;;-------------------------------------
357=Síntesise do VOCALOID
1598=sintetizando...
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Atualização do Software
;;-------------------------------------
8023=Notificação de atualização do VOCALOID3 editor
8024=Notificação de atualização do Tiny VOCALOID3 Editor
12032=Disponível nova atualização do VOCALOID3 Editor.
12033=Disponível nova atualização do Tiny VOCALOID3 Editor.
1605=Atualizar Agora(&A)
1606=Não Atualizar(&N)
1607=Ignorar Esta Versão(&I)
 
;;-------------------------------------
;; String
;;-------------------------------------
110=MESCLADOR VOCALOID
115=A ligação da trilha Musical de Fundo Partidário foi cancelada,\nFaixa WAV(ESTÉREO), duas ou mais partes não estão incluídas
116=Você não pode dividir o partido!\nA posição de Divisão especificada está fora do partido.
117=Você não pode dividir o partido!\nO comprimento da divisão do partido é muito curto.
118=Número da Faixa inválido.
119=Não é possível abrir arquivo de wav.
120=Não é possível importar arquivo Wav!\nNão foi possível ler o arquivo.
121=Não é possível importar arquivo Wav!\nVocê não tem arquivos de 16 bits por amostra que são suportados.
122=Não é possível importar arquivo Wav!\nEm a Faixa WAV(MONO),  somente os arquivos mono são suportados.
170=Não é possível importar arquivo Wav!\nEm a Faixa WAV(ESTÉREO), somente os arquivos de som estéreo são suportados.
171=Não é possível importar arquivo Wav!\nEm a Faixa WAV(ESTÉREO), duas ou mais partes não estão incluídas.
172=Não é possível importar arquivo wav!
173=Não é possível importar arquivo Wav!\nNão é possivel aceitar dois ou mais arquivos em wav!
175=Não é possível importar a peça!\nVocê não contém seqüências que são suportadas pelo VOCALOID3 .
176=Não é possível importar a peça!
177=Você não pode cortar a faixa VS!
178=Você não pode cortar a parte!
179=Não é possível copiar a faixa VS!
180=Não é possível copiar a parte!
181=Você não pode anexar a faixa VS!
182=Você não pode colar a parte!
183=Você não pode arrastar & soltar a parte!
184=Não é possível mover a peça!
185=Você não pode adicionar a VS faixa!
186=Você não pode adicionar este tipo de parte música!
187=Não é possível importar o arquivo Wav!\nVocê não tem a taxa de amostragem que corresponde a 44100, 48000 ou 96000 (Hz) que são suportadas.
188=Você não pode excluir a faixa VS!
189=Você não pode excluir a parte!
190=Você não pode dividir o partido!
191=Você não pode alterar o tamanho da peça!
192=Não é possível importar os tempos!
193=Você não pode alterar o cantor!
194=Você pode atualizar as propriedades da parte!
199=Não é possível atualizar as propriedades da faixa VS!
200=Você não pode excluir o símbolo do início da música!
201=Você não pode excluir o símbolo do ritmo!
202=Você não pode excluir o símbolo do ritmo!
203=Você não pode colar a taxa de símbolo!
204=Você não pode colar o símbolo do ritmo!
205=Não é possível adicionar a taxa de símbolo!
206=Não é possível adicionar o símbolo do ritmo!
207=Não é possível atualizar o símbolo do ritmo!
208=Não é possível atualizar o símbolo do tempo!
210=Erro ao criar um diálogo do Plugin VST.
211=Falha ao iniciar o host VST.\n\nTerminando Programa.\n\n- Código de error : %08lX -\n
212=Nome
213=Notas Adicionais
214=Autor
215=Versão
216=Rota
217=Você não pode excluir o Plugin de tarefas especificado.
218=Lua Plugin de Tarefas do Script (*.lua)|*.lua|Todos os Aquivos (*.*)|*.*||
219=Você não pode adicionar o Plugin de tarefas especificado.
222=Comentários
223=alcançado.
224=Lua VM não está funcionando.
225=Caminho do script está inválido.
226=O Arquivo script está inválido.
227=Faixa mestra inválida.
228=Parte musical inválida.
229=Faixa wav inválida.
230=Não encontraram nenhuma pasta de plug-ins VST no sistema\n\n- Código de alerta : %08lX -\n
231=O VST Host não pôde carregar o VST plug-in [%s] .\n\n- Código de error : %08lX -\n
232=O anfitrião do VST foi incapaz de fazer o download do plug-in VST [%s] .\n\n- Código de error : %08lX -\n
233=A tarefa Plugin terminou inesperadamente.
234=Error ao atualizar.
235=Você quer cancelar a tarefa?
236=Falha ao alterar os parâmetros de controle do Mesclador!
237=A tarefa Plugin foi cancelada devido à falta de memória.
238=Erro do VST host ao acessar informações do VST plug-in.\n\n- Código de error : %08lX -\n
239=Erro do VST Host ao informações ler a partir do plug-in VST (codificação de caracteres).\n\n- Código de error : %08lX -\n
240=erro do VST host ao acessar um parâmetro do VST plug-in [%s] .\n\n- Código de error : %08lX -\n
241=Nenhuma biblioteca de voz disponível.\nPor favor, ative a Livraria de Voz.
242=Não é possível abrir o arquivo de ajuda.\n%s\n
243=O visualizador de PDF associado em seu sistema não existe.
244=não foi possivel juntar as partes!\nAs Partes específicas estão sobrepostas.
245=não foi possivel juntar as partes!
246=Você não pode usar um ou mais dos cantores instalados porque você atingiu o números de cantores máximos permitidos.\nRemova qualquer cantor do editor.\nApós reiniciar o VOCALOID3 editor, você pode usar os cantores instalados.
247=Não foi possível inicializar o Vsq Manager.\nVOCALOID fechará.
250=Alguns cantores no arquivo não estão instalados no computador e foram alterados para aqueles encontrados por padrão de acordo com a lista a seguir. A correspondência pode ser modificada no menu [Propriedades dos Cantantes Ativados] (em [Configuração]).
251=Novo nome do artista
253=Nome do artista original
1570=VOCALOID está enviando a informação da faixa ao VOCALOID.\nPor favor, aguarde...
4100=Nenhum
4101=Error Genérico
4102=Arquivo não encontrado
4103=Caminho inválido
4104=Muitos arquivos abertos
4105=acesso negado
4106=Arquivo inválido
4107=Excluir pasta atual
4108=Pasta Completa
4109=Pesquisa errada
4110=Error de disco
4111=Violação do compartilhamento de arquivos
4112=Violação ao bloquear o arquivo
4113=Disco Cheio
4114=Fim Do Arquivo
4120=Não é possível abrir ReWire!
4121=Você não pode começar a reproduzir!
4122=Todas as Faixas estão desativadas.\nPor favor, ative ao menos uma faixa.
4123=Erro na criação de área de transferência local!
4124=Não é possível excluir!
4125=Error ao copiar eventos!
4126=Error ao cortar eventos!
4127=Error ao colar eventos!
4128=Parámetro Inválido!\n\nmin : %d, máx : %d
4129=Erro ao atualizar pré-compasso!
4130=Erro ao normalizar as notas!
4131=Erro ao excluir eventos!
4132=Erro ao mover eventos!
4133=Erro ao alterar o Tamanho dos Eventos!
4134=Erro ao alterar os parâmetros da expressão!
4135=Erro ao alterar os parâmetros da vibração!
4136=Erro ao alterar as letras ou os fonemas!
4137=Erro ao alterar o cantor!
4138=Erro ao alterar as propriedades da peça!
4139=Erro ao adicionar a nota!
4140=Erro ao adicionar, excluir ou modificar os eventos!
4170=Não é possível abrir o arquivo de áudio!
4171=A carga da CPU é muito alta.\nPor favor, renderize algumas faixas para uma reprodução contínua.
4172=Não é possível abrir arquivo de áudio temporário!
4173=Erro ao sintetizar o áudio!
4175=ReWire não está conectado.
4176=Esgotado o tempo de espera
4177=Não é possível inserir compassos na posição indicada.
4178=O Número de compassos não é válido.
4179=Compasso inválido!
4203=VOCALOID não suporta uma taxa de %d Hz.\nPor favor, selecione 44.1kHz, 48kHz o 96kHz.
4204=Comprimento inválido!
4205=%s\n\nmin : %d, máx : %d
4206=Você não pode excluir os compassos nas posições indicadas.
4207=Compasso Inicial inválido!
4208=Compasso Final inválido!
4209=%s\n\nmin : %d, máx : %d
4213=Não foi possível carregar VstHost3.dll !\n\nTerminando Programa.\n\n- Código de error : %08lX -\n
4214=Não foi possível abrir a base de dados!\n\nTerminando programa.
4217=Nenhum dispositivo de saída de áudio foi encontrado!
4218=A configuração do dispositivo de saída de áudio não foi encontrado.
4219=Não é possível criar a pasta temporária de áudio!
4220=Não foi possível lançar oVOCALOID3 Editor.\nPossíveis razões:\n1. Não está instalada nenhuma livraria de voz em seu sistema. Por favor, instale uma livraria de voz depois de comprar la.\n2. Falta algum arquivo essencial necesário para lançar o editor do VOCALOID3. Estes arquivos podiam ter sido eliminados por algum erro.
4221=VOCALOID3 ha caducado.\nPor favor, active VOCALOID3.
4222=Um ou mais dos componentes de VOCALOID3 não estão autorizados!\nPor favor, ative o VOCALOID3.
4223=Os seguintes componentes do VOCALOID3 expirarão!\n
4224=Não é possível encontrar o dispositivo que foi usado para ativar o VOCALOID3.\nAsegúrese que o dispositivo está conectado corretamente.
4226=Error ao salvar o arquivo!
4227=Não é possível abrir o arquivo especificado.
4228=Não é possível importar o arquivo especificado.
4229=Arquivo Inválido
4230=Você não pode usar mais de 16 faixas.\nPor favor, reduza o número de faixas.
4231=Arquivo não encontrado!
4232=Alguns ícones não têm sido capazes de carregar com êxito, porque existe um problema com a biblioteca de expressão.
4233=Tipo de arquivo inválido!
4234=Sequencia vazía.
4235=Notas sobrepostas.
4236=Dinámicas sobrepostas.
4237=Evento encontrado na Zona de atraso de Mensagens.
4238=Evento encontrado na Zona de Pré-Compasso.
4239=Esta nota é muito longa.
4240=Nenhum ícone de ataque DB foi encontrado.
4241=Nenhum ícone de Vibração encontrado foi DB.
4242=Nenhum ícone do DB do Dinamicos foi encontrado.
4243=Nenhum ícone do DB do Cantor foi encontrado.
4244=Eventos foram encontrados depois de mais de 1000 compassos.
4245=Cantor encontrado depois de máis de 1000 compassos
4246=Controle encontrado depois de máis de 1000 compasos.
4247=Erro desconhecido.
4248=Não é possível importar arquivos MIDI ao VOCALOID1.\nPara importar o arquivo, você deve "abrir", salvá-lo novamente, e então importá-lo.
4249=Este arquivo contém mais de %d faixas.\nReduza o número de faixas para %d.
4250=Atraso inválido.
4251=Nenhuma Faixa selecionada!
4252=Introduza alguma letra.
4253=O arquivo de ajuda não existe\n\n   Rota [ %s ]
4254=Erro de Contexto ID\n\n   Rota do Arquivo [ %s ]\n  ContextID [0x%x + 0x%04x(%d)]
4255=Algumas notas estão sobrepostas.\n
4256=O ícone Dinamico está  sobreposto .\n
4257=Dados inválidos.\n
4258=Notas inválidas.\n
4259=Erro ao criar Undo Manager!
4260=Erro ao exportar o arquivo Wav!
4261=A Seqüência é muito longa. Por favor, remova alguns compassos.
4262=Sobreponha algumas notas e/ou eventos. Por favor, normalize esta primeira parte.
4263=Não foi possivel abrir a Ajuda.
4269=Não se pode importar mais de %d faixas!
4270=Parámetro Inválido!\n\nmin : %d:%d:%03d, máx : %d:%d:%03d
4272=Reinicie a aplicação para que os cambios tenham efeito.
4273=Partes sobrepostas.
4274=Faixa Inválida!
4275=Não é possível salvar o arquivo especificado.
4276=Não é possível abrir o arquivo especificado.\nNão são aceitam dois o mais arquivos!
4277=Não se podem importar o arquivo Wav.\nSomente se aceita faixa em WAV.
4278=As síntesis não podem continuar por falta de memoria!\nPor favor, feche a aplicação.
4279=As síntesis não podem continuar por um error grave!\nPor favor, feche da aplicação.
4280=As aplicações não se podem iniciar por falta de memoria!
4281=As aplicações não se podem iniciar por um error grave!
4282=Não é possível reproduzir devido à falta de memória!\nPor favor, tente renderizar uma faixa ao fechar as outras aplicações.
4283=Não pode ser sintetizado por falta de memória!\nPor favor, tente fechar as outras aplicações.
4284=Existe um caracter não permitido.
4299=Error Interno
4300=Nenhum
4301=Arquivo Inválido
4302=Sem Memória
4303=Error ao Abrir
4304=Faixa Inválida
4305=Meta Pendente
4306=Já Está Aberto
4307=Fim da Faixa
4308=Sem Meta
4309=Parámetro Inválido
4310=Buffer Inválido
4311=Fim de Arquivo
4312=KTMax Alcançado
4313=Não é possível abrir os Cantores do editor!
4314=Falha ao editar o Cantor Virtual (VS)!
5000=Você não pode produzir arquivos WAV (%s)
5002=Error ao salvar arquivo UserDB!
5005=Não se pode sintetizar as(s) faixas(s)! (%d)
5006=Falha ao reiniciar o mecanismo de síntese! (%d)
5007=Error Interno
5010=Falha da transcrição fonética!\nCódigo de error de DLL de G2PA : %d
5011=Error ao acesso à informação do idioma!\nCódigo de error de registro : %d
5012=Falha ao transcrição fonética!\nCódigo de error de Vsq Manager : "%s"
6001=A operação falhou para completar devido à falta de memória.
6205=A operação não foi concluída devido à falta de memória.
8000=Verificação de Eventos
8005=Editar
8006=Reprodução
8007=Compasso
8008=Normalizar Notas
8010=Conectar Notas
10001=Sequencia VOCALOID3 (*.vsqx)|*.vsqx|Sequencia VOCALOID2 (*.vsq)|*.vsq|VOCALOID MIDI, SMF (*.mid)|*.mid|Todos os Arquivos (*.*)|*.*||
10002=Sequencia VOCALOID3 (*.vsqx)|*.vsqx|Todos os Arquivos (*.*)|*.*||
10003=Arquivo Wav (*.wav)|*.wav|Todos os Arquivos (*.*)|*.*||
10008=Sequencia VOCALOID3 (*.vsqx)|*.vsqx|Sequencia VOCALOID2 (*.vsq)|*.vsq|Todos os Arquivos (*.*)|*.*||
10105=Arquivo não encontrado !\n\n%1
10107=Erro de função - '%1'
11002=Faixa Não Exportada!
11003=Se pode atribuir o modo de "Iniciar para sintetizar" a 4 faixas. \nO "Iniciar , Depois de sintetizar" modo é atribuído às outras faixas.
12001=Deseja Salvar Sua Sequencia?
12002=A seqüência é muito longa.\ndemorará algum tempo para salvar o arquivo.
12003=Alguns ícones de utilizador corresponder com a biblioteca de expressão.\nEstes Ícones seram mudados para usar o nome do ícone original.
12004=Alguns ícones não correspondem com a biblioteca de expressão.\nEstes Ícones seram alterados para usar o nome do ícone padrão.
12005=Alguns cantores especificados no arquivo não estão na lista de cantores.\nEstes Cantores seram alterados pelo Editor por padrão.
12006=%s\n\n¿Deseja ajustar o tempo de Pre-envío?
12007=Quer mudar a expressão de todas as notas?
12008=Quer enviar o multi-canal de todas as faixas?
12011=Todas as cartas contendo caracteres não suportados serão ignorados.
12012=Você não quer atualizar as letras?
12013=Sintetizar todas as faixas de "Reproduzir Depois de sintetizar".
12014=Faixa %d : %s\n
12015=Posição [%d:%d:%03d]\n
12016=Por favor, modifique as notas e execute [Tarefa]-->[Normalizar Notas]
12017=Por favor, modifique os icones.
12018=-> Parámetro de Controle : %s
12019=-> Pianoroll : %s
12020=As notas serão normalizadas e sobrepostas.
12021=Quer mudar o modo dinâmico?
12022=Alguns cantores têm as configurações padrão.
12023=Eventos da faixa princípal encontradas na medida prévia.\nEstes Eventos serão apagados.\nVocê quer continuar?
12024=Quer enviar informações sobre a faixa princípal ao ReWire?
12025=Devemos enviar as faixas de informação do Vocaloid para religar a princípal antes de iniciar.\nPor favor, siga estas etapas:\n\n1. Pare de iniciar a reescrição princípal.\n"2. Pressione o botão [Aceitar] para fechar este diálogo\n"3. aperto o botão [ReWire] no VOCALOID Editor.\n
12026=As notas selecionadas serão conectadas.
12028=O arquivo WAV importado tem uma frequencia de amóstra diferente da atual, pelo qual não se pode reproduzir.
12029=Algumas partes do WAV tem uma frequencia de amóstra diferente da atual,  pelo qual não se pode reproduzir.
12030=Pista %s : %s\n
12031=%s já existe.\nDeseja sobresecrever?
12041=Inicializando o host VST...
12042=Carregando plugins VST...
12043=Carregando base de dados...
12044=Buscando atualizações...
12045=Inicialização concluída.
 
 
;;*********************************************************
;; Dicionário pessoal
;;*********************************************************
[UDM]
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Criação do Dicionário pessoal
;;-------------------------------------
1001=Criação do Dicionário pessoal
1017=&Dicionário pessoal
;;2021= (novo)
;;2022=-- Nenhum dicionário selecionado --
1013=&Excluir
2023=Palavra
2024=Pronunciação
1012=A&pagar Palavra
1018=Pa&lavra
1019=&Pronunciação
1007=Aut&o
1011=&Adicionar
2025=Símbolo
2026=Exemplo
1200=&Encerrar
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Criar Dicionário Pessoal
;;-------------------------------------
1006=Criar Dicionario Pessoal
1020=&Nome de Dicionario Pessoal
1201=C&riar
1202=&Cancelar
 
;;-------------------------------------
;; String
;;-------------------------------------
2007=Você não pode adicionar a palavra. Há muitos símbolos fonéticos.
2008=Você não pode adicionar a palavra. Existem símbolos fonéticos inválidos.
2009=Você não pode adicionar a palavra. Há espaços para mais ..
2010=Você não pode adicionar a palavra. O "ASP" não pode ser utilizado com outros símbolos fonéticos.
2011=Você não pode adicionar a palavra. Não há voz.
2012=Você não pode adicionar a palavra. A palavra é muito longo.
2013=Você não pode adicionar a palavra. Existem caracteres inválidos (caracteres de controle, espaços, etc.).
2014=Você não pode adicionar a palavra. Há um traço no início da palavra.
2015=Você não pode adicionar a palavra. Há um traço no final da palavra.
2016=Você não pode adicionar a palavra. Há hífens consecutivos.
2017=Você não pode adicionar a palavra.\nthe número de sílabas não corresponde ao número de vogais nos símbolos fonéticos.
2018=Você realmente deseja excluir a palavra selecionada?
2019=Você realmente deseja fechar sem adicionar a palavra?
2020=Você realmente deseja excluir este dicionário pessoal?
2027=Este Dicionário tem um nome muito longo.
2028=Este Dicionário tem o nome inválido.\nVocê Não pode utilizar os seguintes caracteres.:\n\\ / : * ? " < >|
2029=Digite o nome do dicionário pessoal!
2030=O nome já existe! Digite outro nome.
2031=O nome do dicionário é inválido.
2032=A palavra para adicionar no dicionário pessoal já existe.\n
2033=Você realmente deseja substituí-lo?\n
2034=Você realmente deseja substituir e adicionar a palavra sem as dividir em sílabas?\n
2035=Você realmente deseja adicionar a palavra sem as dividir em sílabas?\n
2036=Há mais de uma vogal, mas a palavra não é dividida em sílabas por hifens.\n
2037=( Neste caso, as palavras com hifens e sem hifens não são diferenciáveis​​. )\n
2038=( Você pode usar o recurso de hifenização automática, se e quando uma palavra é dividida em sílabas usando hífens (-). )\n
2041= Não é possível criar arquivo do dicionário.
 
;;*********************************************************
;; VST Plugins
;;*********************************************************
[VST_PLUGINS]
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Comum
;;-------------------------------------
1=Aceitar
2=Cancelar
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Gestor
;;-------------------------------------
1000=Gerenciador de VST Plugins
1008=Atualizar
1009=Rota de VST Plugins
2000=Disponivel
2001=Nome do Plugin
2002=Autor
2003=Nome do Arquivo
2004=Rota
2005=Categoría
2006=Versão Plugin
2007=Versão SDK
2008=Latencia
2009=Entrada cadeia lateral
2010=E/S (Entrada/Saida)
2011=PluginID
2015= : Ativo
1016=Encerrar
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Rotas
;;-------------------------------------
1003=Rotas a VST Plugins
2012=Não
2013=Rota
1011=Adicionar
1012=Excluir
1017=Portfolio fixo :
 
;;-------------------------------------
;; String
;;-------------------------------------
2014=Selecionar Pasta
2016=VST-Plugin[%s] (Pista %d : Box %d) não encontrado.\n\nVST-Plugin[%s] foi desativado.\n\n
 
 
;;*********************************************************
;; Editor de Cantores
;;*********************************************************
[SINGER_EDITOR]
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Común
;;-------------------------------------
1=Aceitar
2=Cancelar
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Editor de Cantores
;;-------------------------------------
101=Editor de cantores
1002=Cantor(s) Ativado(s)
1003=Meu(s) Cantor(s)
23077=Nome
23078=Cantor Original
23083=Sem Título
23041=Adicionar
23036=Copiar
23037=Excluir
1004=Parámetros da Voz
1006=Soprosidade
1007=Brilho
1008=Clareza
1009=Fator do Sexo
23042=Reiniciar
23028=Aceitar
23027=Cancelar
23079=Mostrar Meu Cantor
23080=Ocultar Meu Cantor
23023=>>>
23024=<<<
23038=Adicionar
23039=Copiar
23040=Excluir
1005=Parámetros da Voz
1011=Soprosidade
1012=Brilho
1013=Clareza
1014=Fator Sexo
23043=Reiniciar
23025=Aceitar
23026=Cancelar
102=Editor de Cantor
26001=Adicionar
26002=Copiar
26003=Excluir
23076=Parámetros da Voz
26014=Soprosidade
26015=Brilho
26016=Clareza
26017=Fator do Sexo
26019=Reiniciar
26020=Cancelar
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Adicionar Cantor
;;-------------------------------------
23081=Adicionar Cantor
23073=Cantor Original
23072=Nome
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Copiar Cantor
;;-------------------------------------
23082=Copiar Cantor
23071=Nome
 
;;-------------------------------------
;; String
;;-------------------------------------
5=Nome do cantor não introduzido.
6=Error ao copiar voz!
7=Error ao adicionar voz!
8=Error ao excluir voz!
9=Error ao mudar parámetros de voz!
10=Error ao mudar nome da voz!
11=Nome do cantor é inválido.
12=Está seguro de que quer eliminar a voz?
21=Copiar de
25=Error ao editar arquivo!
29=Não é possivel adicionar máis vozes!
30=Não é possivel copiar máis vozes!
 
;;*********************************************************
;; Ativação
;;*********************************************************
[ACTIVATE]
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Comum
;;-------------------------------------
1=Aceitar
2=Cancelar
6=Sim
7=Não
1000=Siguinte
1003=Anterior
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Confirmar
;;-------------------------------------
130=Ativado3
1029=Ativar VOCALOID3 agora?
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Selecione conexão de red
;;-------------------------------------
139=Selecione conexão de importancia - Ativar3
1030=Selecione conexão de importancia de este PC:
1006=Este PC tem conexão a Internet.\n(Ativar VOCALOID3 com este PC)
1008=Este PC não tem conexião a Internet.\n(Activar VOCALOID3 com outro PC)
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Ativação Online
;;-------------------------------------
132=Ativação Online - Ativar3
1031=Selecione o dispositivo para identificar este PC
1032=Introduza o número de serie
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Componentes
;;-------------------------------------
131=Componentes para ativar - Ativar3
1035=Os siguintes componentes serão ativados:
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Error de red
;;-------------------------------------
134=Error de importancia - Ativar3
1033=Não existe conexão de red.\nPor favor, conectse de red.
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Ativando
;;-------------------------------------
140=Ativando agora - Ativar3
1034=Ativando Livraria do VOCALOID3...
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Ativação Offline
;;-------------------------------------
133=Ativação Offline - Ativar3
1036=Você pode transformar o VOCALOID3 usando um navegador da web a partir de outro PC qual está conectado à Internet.\nSiga as seguintes etapas:
1037=1. Selecione o dispositivo que identifica este PC
1038=2. Digite o número de série
1039=3. Pressione o botão para gerar a informação de autorização.
1019=Gerar arquivo com as informações para autorização
1040=4. Copie o arquivo de texto para outro PC com a Internet (por exemplo, usando um stick USB)\n5. Visite o site para permitir VOCALOID3 offline (http://www.vocaloid.com/en/activate/)\n6. Copie e cole o arquivo de texto na janela exibida no site
1041=7. Prima [Enviar] para obter o arquivo com a chave de ativação\n8. Copie o arquivo com a chave de ativação no PC
1042=9. Pressione o botão para importar o código de ativação (arquivo de chave de ativação)
1020=Chave de Ativação de Importação
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Ativação Correcta
;;-------------------------------------
136=Ativação Correta - Ativar3
1043=Ativação Correta.
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Error
;;-------------------------------------
135=Error - Ativar3
137=Error - Ativar3
1044=Número de serie inválido.
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Já Ativado
;;-------------------------------------
138=Ativação3
1045=VOCALOID3 componente para este número de série já está.\nPor favor, tente outro número de série de um componente ainda não foi ativada.
 
;;-------------------------------------
;; String
;;-------------------------------------
2002=Error de Ativação : Código %d
2003=Ha selecionado [%s] para identificar o seu PC com VOCALOID3.\nVocê nunca desconectar ou desligar o dispositivo enquanto estiver usando VOCALOID3.
2004=Realmente Deseja Sair?
2005=O servidor de ativação está desligado para manutenção.\nPor favor, tente novamente mais tarde.
2006=Número de serie inválido.\nPor favor, introduzca um número de serie válido.
2007=Parece haver um erro na instalação. Por favor, re-instalar o VOCALOID3.
2008=O dispositivo selecionado é inválido.\nPor favor, selecione outro dispositivo.
2009=Você ultrapassou o limite de ativação.\nEntre em contato com o revendedor onde adquiriu VOCALOID3.
2010=Agora o servidor de ativação está ocupado.\nPor favor, tente novamente mais tarde.
2011=Error de instalação.
2012=Error de codificação.
2013=Error de decodificação.
2014=Inválido arquivo de chave.\nPor favor, tente obter o novo arquivo de chave.
2015=Inválido arquivo de chave.
2016=Error de ativação!
2017=Error - Ativar3
2018=Inválido endereço MAC.
2019=Falha ao conectar ao banco de dados.
2020=Falha ao salvar senha(s) de registro.
2021=Número de serie inválido.
2022=\n  Nenhum produto registrado.
2023=\n  Por favor, confirme o número de serie.
2024=Salve o arquivo com informações sobre a ativação de VOCALOID3
 
 
;;*********************************************************
;; V2 Singer Library Import
;;*********************************************************
[LIB_IMPORT]
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Comum
;;-------------------------------------
1=Aceitar
2=Cancelar
1000=Seguinte
1003=Anterior
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Ativação Online
;;-------------------------------------
132=Ferramenta de importação das livrarias do V2
1031=Passo 1. Selecione o dispositivo para identificar o PC.
1032=Paso2. Selecione a livraria VOCALOID2 para importar.
1050=As bibliotecas já importadas são mostradas abaixo.
1051=Passo 3. Obter o número de série de importação através de VOCALOID STORE.
1052=Botão direito do mouse para abrir um navegador de Internet.
1046=VOCALOID STORE
1033=Passo 4. Introduza o código obtido no Passo 3.
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Error de red
;;-------------------------------------
134=Error de importancia - ImportLib
1043=Sem conexão de rede.\nPor favor verifique sua conexão de rede.
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Ativando Agora
;;-------------------------------------
140=Ativando Agora - ImportLib
1042=Ativando Livraría VOCALOID2...
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Ativação Offline
;;-------------------------------------
133=Ferramenta de Importação da Livraria do V2
1034=Você pode transformar VOCALOID2 bibliotecas usando um navegador de Internet em outro PC que está conectado à Internet.\nSiga as seguintes etapas :
1035=Passo 1. Selecione o dispositivo para identificar esse PC
1036=Passo 2. Selecione a biblioteca para importar Vocaloid2
1050=As bibliotecas já importados são mostrados abaixo
1037=Passo 3. Digite o código para a importação biblioteca
1038=Passo 4. Pressione o botão para gerar a informação de autorização
1019=Gerar arquivo com informações para autorizar
1039=Etapa 5. Copie o arquivo de texto para outro PC com a Internet (por exemplo, usando um stick USB)\nPaso6. Visite o site para permitir VOCALOID3 offline (http://www.vocaloid.com/en/activate/)\nPaso7. Copie e cole o arquivo de texto na janela exibida no site
1040=STEP8. Prima [Enviar] para obter o arquivo com a chave de ativação\nPaso9. Copie o arquivo com a chave de ativação no PC
1041=Step10. Pressione o botão para importar o código de ativação (arquivo de chave de ativação)
1020=Chave de Ativação de Importação
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Importação Correta
;;-------------------------------------
136=Importação Correcta - ImportLib
1045=Importação Correcta.
1049=Para finalizar a importação das livrarias do VOCALOID2, aperte o botão [Terminar].\nPara importar otra livraria, aperte o botão [Continuar].
1047=Terminar
1048=Continuar
 
;;-------------------------------------
;; Diálogo - Error
;;-------------------------------------
135=Error - ImportLib
137=Error - ImportLib
1044=Número de Serie Inválido.
 
;;-------------------------------------
;; String
;;-------------------------------------
2002=Error de Ativação : Código %d
2003=Você selecionou [% s] para identificar o seu PC com VOCALOID3.\nVocê nunca deve desconectar ou desligar o dispositivo para usar VOCALOID3.
2004=Você realmente deseja sair?
2005=O servidor de ativação está desligado para manutenção.\nPor favor, tente novamente mais tarde.
2006=Inválido número de série.\nDigite um número de série válido.
2007=Parece haver um erro na instalação.
2008=O dispositivo selecionado é inválido.\nPor favor, selecione outro dispositivo.
2009=Você ultrapassou o limite de ativação.\nEntre em contato com o revendedor onde adquiriu VOCALOID3.
2010=Agora o servidor de ativação está ocupado.\nPor favor, tente novamente mais tarde.
2011=O número de série não corresponde à biblioteca Vocaloid2 seleccionado.
2012=Error de codificação.
2013=Error de decodificação.
2014=Inválido arquivo de chave.\nPor favor, tente obter o novo arquivo de chave.
2015=Inválido arquivo de chave.
2016=Error de ativação!
2017=Error - ImportLib
2018=Inválido endereço MAC.
2019=Falha ao conectar ao banco de dados.
2020=Falha ao salvar senha(s) de registro.
2021=Número de serie inválido.
2022=\n  Nenhum produto registrado.
2023=\n  Por favor, confirme o número de série.
2024=Salve o arquivo com as informações sobre a ativação do VOCALOID3
2025=Nenhuma biblioteca do Vocaloid2 está habilitada.
2026=Todos os bibliotecas VOCALOID2 já estão importadas.
2027=Falha ao salvar dados biblioteca Vocaloid2.
2028=VOCALOID3 Editor não está instalado.
2029=VOCALOID3 Editor não está ativado.
vocaloid3/vocaloid3_editor/lang/pg.txt · 最后更改: 2012/07/22 18:27 由 admin